Lyrics and translation Joe Dassin - Mon village du bout du monde (Carrigfergus)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
vent
s′engouffre
dans
ma
valise
Ветер
врывается
в
мой
чемодан.
Et
sur
ma
route,
il
y
a
des
trous
И
на
моей
дороге
есть
дыры
J'ai
vu
tant
de
rues,
j′ai
vu
tant
d'églises
Я
видел
так
много
улиц,
я
видел
так
много
церквей
Mais
les
plus
belles
étaient
chez
nous
Но
самые
красивые
были
у
нас
дома
Mon
village
est
loin,
à
l'autre
bout
du
monde
Моя
деревня
далеко,
на
другом
конце
света
Et
ma
maison
n′est
plus
qu′une
chanson
И
мой
дом
- это
просто
песня
Comme
les
neiges,
mes
rêves
fondent
Как
снег,
мои
мечты
тают.
Buvons,
mes
frères,
les
vagabonds
Давайте
выпьем,
братья
мои,
бродяги
Des
Caraïbes
aux
Philippines
От
Карибского
бассейна
до
Филиппин
J'ai
traîné
ma
carcasse
un
peu
partout
Я
таскал
свою
тушу
повсюду.
Mais
les
chemins
qui
mènent
à
nos
collines
Но
дороги,
ведущие
к
нашим
холмам
Avaient
des
pierres
douces
à
mes
pieds
nus
У
моих
босых
ног
были
мягкие
камни
Mes
camarades,
à
l′autre
bout
du
monde
Мои
товарищи,
на
другом
конце
света.
C'est
bien
justice,
m′ont
oublié
Это
справедливо,
забыли
меня.
Je
leur
adresse
une
colombe
Я
обращаюсь
к
ним
с
голубем.
Buvons,
mes
frères,
à
leur
santé
Давайте
выпьем,
братья
мои,
за
их
здоровье
Le
vent
s'engouffre
dans
ma
valise
Ветер
врывается
в
мой
чемодан.
Pourtant,
la
chance
est
souvent
venue
Тем
не
менее,
удача
часто
приходила
Elle
est
bien
brave,
quoi
qu′on
en
dise
Она
очень
храбрая,
что
бы
там
ни
говорили.
Mais
il
ne
faut
pas
trop
dormir
dessus
Но
на
нем
не
следует
слишком
много
спать
La
pauvreté
manque
parfois
de
charme
Бедность
иногда
лишена
очарования
Mais
l'herbe
est
douce
aux
malheureux
Но
трава
нежна
несчастным
Pas
de
discours
et
plus
de
larmes
Никаких
речей
и
больше
слез
Venez,
mes
frères,
me
dire
adieu
Пойдемте,
братья
мои,
попрощаемся
со
мной
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PIERRE DELANOE, JOE DASSIN
Attention! Feel free to leave feedback.