Lyrics and translation Joe Dassin - Mon village du bout du monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon village du bout du monde
Моя деревня на краю света
Le
vent
s'engouffre
dans
ma
valise
Ветер
врывается
в
мой
чемодан,
Et
sur
ma
route
il
y
a
des
trous
И
на
моем
пути
есть
рытвины.
J'ai
vu
tant
de
rues,
j'ai
vu
tant
d'églises
Я
видел
столько
улиц,
я
видел
столько
церквей,
Mais
les
plus
belles
étaient
chez
nous
Но
самые
красивые
были
у
нас
дома.
Mon
village
est
loin,
à
l'autre
bout
du
monde
Моя
деревня
далеко,
на
другом
конце
света,
Et
ma
maison
n'est
plus
qu'une
chanson
И
мой
дом
теперь
всего
лишь
песня.
Comme
les
neiges,
mes
rêves
fondent
Как
снега,
мои
мечты
тают,
Buvons,
mes
frères,
les
vagabonds
Выпьем,
братья,
бродяги.
Des
Caraïbes
aux
Philippines
От
Карибских
островов
до
Филиппин
J'ai
traîné
ma
carcasse
un
peu
partout
Я
таскал
свою
тушу
повсюду.
Mais
les
chemins
qui
mènent
à
nos
collines
Но
дороги,
ведущие
к
нашим
холмам,
Avaient
des
pierres
douces
à
mes
pieds
nus
Были
с
мягкими
камнями
для
моих
босых
ног.
Mes
camarades
à
l'autre
bout
du
monde
Мои
товарищи
на
другом
конце
света,
C'est
bien
justice,
m'ont
oublié
Что
вполне
справедливо,
забыли
меня.
Je
leur
adresse
une
colombe
Я
отправляю
им
голубку,
Buvons,
mes
frères,
à
leur
santé
Выпьем,
братья,
за
их
здоровье.
Le
vent
s'engouffre
dans
ma
valise
Ветер
врывается
в
мой
чемодан,
Pourtant
la
chance
est
souvent
venue
И
все
же
удача
часто
приходила.
Elle
est
bien
brave,
quoi
qu'on
en
dise
Она
храбрая,
что
бы
ни
говорили,
Mais
il
ne
faut
pas
trop
dormir
dessus
Но
не
стоит
слишком
полагаться
на
неё.
La
pauvreté
manque
parfois
de
charme
Бедность
иногда
лишена
очарования,
Mais
l'herbe
est
douce
aux
malheureux
Но
трава
мягка
для
несчастных.
Pas
de
discours
et
plus
de
larmes
Никаких
речей
и
больше
никаких
слез,
Venez
mes
frères
me
dire
adieu
Подойдите,
братья
мои,
попрощаться
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre DELANOE, Joe DASSIN
Attention! Feel free to leave feedback.