Joe Dassin - Mélanie - Version Allemande - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Mélanie - Version Allemande




Mélanie - Version Allemande
Мелани - Немецкая версия
Auf dem Boulevard Saint-Michel sah ich sie stehen und ich sagte zu mir
На бульваре Сен-Мишель я увидел тебя, и сказал себе:
Die Chance lässt du dir nicht entgehen
Такой шанс упускать нельзя,
Versuch doch mal dein Glück bei ihr
Попробуй счастье с ней,
Also nahm ich mir ein Herz und sprach sie an
И я набрался смелости и заговорил с тобой,
Und ich war nicht mal sehr geschickt
И я даже не был особо ловок,
Doch weil gerade das bei Mädchen wirken kann
Но поскольку именно это может подействовать на девушек,
Ist mir bei ihr der Clou geglückt
Мне с тобой это удалось,
Hals über Kopf hab' ich mich verliebt in Mélanie
Я по уши влюбился в тебя, Мелани,
Hals über Kopf bin ich ihr verfallen
Я по уши в тебя влюблен,
Wer hätt' geglaubt, dass es heut noch sowas gibt, wie sie
Кто бы мог подумать, что в наше время еще есть такие, как ты,
Ein Ereignis, ein Roman, eine Katze, ein Vulkan ist Mélanie
Событие, роман, кошка, вулкан это ты, Мелани,
Manchmal ist sie schweigsam, manchmal launenhaft
Иногда ты молчаливая, иногда капризная,
Immer kommt sie zu spät
Всегда опаздываешь,
Mich hat sie total geschafft
Ты меня совершенно покорила,
Weil sie sich drauf so gut versteht
Потому что ты так хорошо в этом разбираешься,
Sie kann sanft und unbeschreiblich zärtlich sein
Ты можешь быть нежной и невероятно ласковой,
Und sie ist es zumeist
И ты чаще всего такая,
Keiner fällt so viel wie ihr beim Küssen ein
Никто не целуется так, как ты,
Die Welt wär' leer, wenn sie nicht wär'
Мир был бы пуст без тебя,
Hals über Kopf hab' ich mich verliebt in Mélanie
Я по уши влюбился в тебя, Мелани,
Hals über Kopf bin ich ihr verfallen
Я по уши в тебя влюблен,
Wer hätt' geglaubt, dass es heut noch sowas gibt, wie sie
Кто бы мог подумать, что в наше время еще есть такие, как ты,
Ein Ereignis, ein Roman, eine Katze, ein Vulkan ist Mélanie
Событие, роман, кошка, вулкан это ты, Мелани,
Hals über Kopf hab' ich mich verliebt in Mélanie
Я по уши влюбился в тебя, Мелани,
Hals über Kopf bin ich ihr verfallen
Я по уши в тебя влюблен,
Hals über Kopf hab' ich mich verliebt in Mélanie
Я по уши влюбился в тебя, Мелани,
Hals über Kopf bin ich ihr verfallen
Я по уши в тебя влюблен,





Writer(s): Fred Jay, Chris Juwens

Joe Dassin - Seine Grössten Erfolge
Album
Seine Grössten Erfolge
date of release
10-05-2000

1 Keiner Singt Gern Allein (A chacun sa chanson) - Version Allemande
2 L'Equipe A Jojo - Version Allemande - Noch Eine Letzte Zigarette - Version Allemande
3 Wahre Liebe Ist Ganz Leise (La Derniere Page) (Version Allemande) - Version Allemande
4 Zigeuner Zirkus (La Mal Aimée Du Courrier Du) (Version Allemande) - Version Allemande
5 Sylvie - Version Allemande
6 Mélanie - Version Allemande
7 Dieser sänger braucht nur ein chanson (Le chanteur des rues) - Version Allemande
8 Schöne Grüsse An Mama (Fais La Bise A Ta Maman) (Version Allemande) - Version Allemande
9 La Fleur Aux Dents - Version Allemande - Es Gibt Mädchen So Zum Träumen - Version Allemande
10 L'Ete Indien - Version Allemande - September Wind - Version Allemande
11 Mein Vaters Sohn (Un cadeau de papa) - Version Allemande
12 Bye Bye Louis - Version Allemande
13 Das Sind Zwei Linke Schuhe - Version Allemande
14 Immer Weiter (Allez Roulez) (Version Allemande) - Version allemande
15 Darauf Ein Glas (A La Santé D'Hier) - Version allemande
16 Ein Herz Und Eine Seele (La Ligne De Vie) (Version Allemande) - Version Allemande
17 La Complainte De L'Heure De Pointe (A Velo Dans Paris) - Version Allemande - In Paris Ring Sumher - Version Allemande
18 In Versailles In Den Grossen Garten - Version Allemande
19 Sie War Ooh ! (Elle Etait Oh !) (Version Allemande) - Version Allemande
20 Le Chemin De Papa - Version Allemande - Es Ist Leicht Auf Dem Kopf Zu Stehen - Version allemande
21 Ich Hab' Mich Verliebt - Version Allemande
22 Les Champs-Elysées (Version Allemande)

Attention! Feel free to leave feedback.