Lyrics and translation Joe Dassin - Pauvre pierrot
Quand
on
court
après
l'espoir
Когда
мы
бежим
за
Надеждой
On
peut
toujours
aller
voir
Мы
всегда
можем
пойти
посмотреть
Dans
un
autre
port
В
другом
порту
Comment
se
lève
l'aurore
Как
встает
рассвет
Vers
lequel
faut-il
partir
Куда
нужно
идти
J'ai
déjà
entendu
dire
Я
уже
слышал
Là-haut,
vers
le
Nord
Там,
наверху,
на
север.
Il
paraît
qu'on
rêve
encore
Говорят,
мы
все
еще
мечтаем
Quand
on
reste
enfant
dans
l'âme
Когда
ты
остаешься
ребенком
в
душе
Un
jour
on
part
pour
Amsterdam
Однажды
мы
отправимся
в
Амстердам.
Pour
le
marché
aux
fleurs,
marché
aux
cœurs
Для
цветочного
рынка,
рынка
сердец
Marché
aux
idées
qui
s'en
vont
en
fumée
Рынок
идей,
которые
уходят
в
дым
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
больше
огня
в
твоем
камине
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
пера
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
Больше
героев,
чтобы
шантажировать
тебя
Quand
on
court
après
l'amour
Когда
мы
бежим
за
любовью
Des
chansons
de
troubadours
Песни
трубадуров
Chevaliers
servants
Слуги-рыцари
De
la
Belle
au
bois
dormant
От
Спящей
красавицы
до
спящей
Quand
on
est
peut-être
fou
Когда
мы
можем
быть
сумасшедшими
Et
qu'on
ne
trouve
rien
du
tout
И
что
мы
вообще
ничего
не
найдем
Que
les
amours
d'un
soir,
c'est
triste
à
voir
Что
любовь
на
одну
ночь-это
грустно
видеть
Un
prince
charmant
si
loin
de
son
roman
Прекрасный
принц
так
далек
от
своего
романа
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
больше
огня
в
твоем
камине
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
пера
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
Больше
героев,
чтобы
шантажировать
тебя
On
se
donne
tant
de
mal
Мы
даем
друг
другу
столько
хлопот
Pour
grimper
dans
les
étoiles
Чтобы
подняться
по
звездам
Qu'on
a
oublié
Что
мы
забыли
La
terre
qui
colle
à
nos
pieds
Земля,
которая
прилипает
к
нашим
ногам
Je
serai
bientôt
content
Я
скоро
буду
счастлив
D'avoir
de
l'eau
dans
mon
étang
Чтобы
в
моем
пруду
была
вода.
Un
oiseau
dans
ma
cour
au
petit
jour
Птичка
в
моем
дворе
на
рассвете
Ou
une
colombe
pour
pleurer
sur
ma
tombe
Или
голубь,
чтобы
плакать
на
моей
могиле
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
больше
огня
в
твоем
камине
Pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
plume
Бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
пера
Plus
de
héros
pour
te
faire
chanter
Больше
героев,
чтобы
шантажировать
тебя
Oh,
pauvre
Pierrot,
tu
n'as
plus
de
lune
О,
бедный
Пьеро,
у
тебя
больше
нет
луны
Et
plus
de
feu
dans
ta
cheminée
И
больше
огня
в
твоем
камине
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre DELANOE, Joe DASSIN
Attention! Feel free to leave feedback.