Lyrics and translation Joe Dassin - Pour le plaisir de partir
Toujours
le
même
ciel
idiot
Все
то
же
глупое
небо
À
travers
les
mêmes
carreaux
Через
те
же
плитки
Faut
respirer
un
air
nouveau
Нужно
вдохнуть
новый
воздух
Disait
souvent
la
fille
Часто
говорила
девушка
Ça
faisait
longtemps
qu'elle
en
rêvait
Она
давно
об
этом
мечтала.
Longtemps
que
son
sac
était
prêt
Пока
ее
сумка
была
готова
Elle
avait
envie
de
grandir
Ей
хотелось
повзрослеть.
Elle
avait
besoin
de
partir
Ей
нужно
было
уйти.
Comme
d'autres
se
déguisent
Как
другие
одеваются
Elle
voulait
voir
si
Venise
Она
хотела
посмотреть,
есть
ли
Венеция
Ressemblait
à
ses
chansons
Напоминали
его
песни
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
Если
бы
Лондон
плакал
под
своими
мостами
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Хотел
увидеть
вишневое
время
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
Которую
мы
так
и
не
смогли
собрать
Et
partir
pour
le
plaisir
И
уйти
ради
удовольствия
Un
jour
elle
a
tout
bazardé
Однажды
она
все
испортила.
Sa
moto,
ses
robes
et
ses
clés
Ее
мотоцикл,
ее
платья
и
ее
ключи
Ses
volets
sont
restés
fermés
Ставни
его
оставались
закрытыми.
Sur
une
chambre
vide
В
пустой
комнате
Et
on
a
parlé
dans
le
pays
И
мы
поговорили
по
всей
стране.
D'un
garçon
qu'elle
aurait
suivi
Мальчика
она
бы
за
Personne
ici
ne
voulait
croire
Никто
здесь
не
хотел
верить
Simplement
qu'elle
en
avait
marre
Просто
она
устала
от
этого.
Comme
d'autres
se
déguisent
Как
другие
одеваются
Elle
voulait
voir
si
Venise
Она
хотела
посмотреть,
есть
ли
Венеция
Ressemblait
à
ses
chansons
Напоминали
его
песни
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
Если
бы
Лондон
плакал
под
своими
мостами
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Хотел
увидеть
вишневое
время
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
Которую
мы
так
и
не
смогли
собрать
Et
partir
pour
le
plaisir
И
уйти
ради
удовольствия
Y
a
pas
de
carte
pour
trouver
Там
нет
карты,
чтобы
найти
Les
chemins
de
la
liberté
Пути
свободы
Va
savoir
où
elle
est
tombée
Иди
и
узнай,
куда
она
упала.
Dans
quelle
ville
absurde
В
каком
абсурдном
городе
Sous
les
cris
de
quelle
révolution
Под
крики
какой
революции
Dans
quelle
guerre
de
religion
В
какой
религиозной
войне
Ou
dans
une
île
d'Océanie
Или
на
острове
в
Океании
Dernier
rempart
du
paradis
Последний
оплот
рая
Comme
d'autres
se
déguisent
Как
другие
одеваются
Elle
voulait
voir
si
Venise
Она
хотела
посмотреть,
есть
ли
Венеция
Ressemblait
à
ses
chansons
Напоминали
его
песни
Si
Londres
pleurait
sous
ses
ponts
Если
бы
Лондон
плакал
под
своими
мостами
Voulait
voir
le
temps
des
cerises
Хотел
увидеть
вишневое
время
Qu'on
n'a
jamais
pu
cueillir
Которую
мы
так
и
не
смогли
собрать
Et
partir
pour
le
plaisir
И
уйти
ради
удовольствия
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pierre DELANOE, Claude LEMESLE, Didier BARBELIVIEN, Joe DASSIN
Attention! Feel free to leave feedback.