Lyrics and translation Joe Dassin - Qu'est-ce que tu fais de moi ?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
Что
ты
со
мной
делаешь?
Je
n'me
reconnais
plus
Я
больше
не
узнаю
себя.
J'aimais
vivre
avant
toi
Мне
нравилось
жить
до
тебя.
Et
je
ne
vis
plus
И
я
больше
не
живу
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
Что
ты
со
мной
делаешь?
Je
me
foutais
de
tout
Мне
было
все
равно.
Et
je
suis
fou
de
toi
И
я
без
ума
от
тебя
Maintenant
que
toi
tu
t'en
fous
Теперь,
когда
тебе
все
равно,
Whisky
du
soir
et
plus
d'espoir
Вечерний
виски
и
больше
надежды
Café
du
matin
et
du
chagrin
Утренний
кофе
и
горе
Besoin
de
toi,
envie
de
rien
Нуждаешься
в
тебе,
ничего
не
хочешь
Même
pas
de
voir
venir
demain
Даже
не
предвидя
завтрашнего
дня
J'irai
cette
nuit
me
dévaster
Я
пойду
этой
ночью
опустошу
себя
Y
a
des
putes
plein
les
bars
В
барах
полно
шлюх
Et
à
ta
santé
И
за
твое
здоровье.
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
Что
ты
со
мной
делаешь?
Je
n'me
reconnais
plus
Я
больше
не
узнаю
себя.
J'aimais
rire
avant
toi
Мне
нравилось
смеяться
до
тебя.
Et
je
ne
ris
plus
И
я
больше
не
смеюсь
Je
te
revois
dans
mon
sommeil
Я
снова
увижу
тебя
во
сне.
Tu
es
toujours
là
à
mon
réveil
Ты
всегда
рядом,
когда
я
просыпаюсь
Tendre
ou
méchante,
ou
chatte
ou
chienne
Нежная
или
злая,
или
киска,
или
сука
Je
te
fais
l'amour
moins
que
la
haine
Я
занимаюсь
с
тобой
любовью
меньше,
чем
ненавистью
Mais
regarde-moi,
regarde
bien
Но
посмотри
на
меня,
посмотри
хорошенько.
Est-ce
que
quelqu'un
a
le
droit
Есть
ли
у
кого-нибудь
право
De
détruire
quelqu'un
Уничтожить
кого-то
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
Что
ты
со
мной
делаешь?
Je
n'me
reconnais
plus
Я
больше
не
узнаю
себя.
J'étais
libre
avant
toi
Я
был
свободен
до
тебя.
Je
ne
le
suis
plus
Меня
больше
нет.
Qu'est-ce
que
tu
fais
de
moi
Что
ты
со
мной
делаешь?
Un
mal-aimé
de
plus
Еще
один
нелюбимый
Un
malheureux
de
toi
Несчастный
из
тебя
Qui
ne
veut
pas
croire
Кто
не
хочет
верить
Qu'on
s'habitue
Чтобы
мы
привыкли
Qu'on
s'habitue
Чтобы
мы
привыкли
Qu'on
s'habitue
Чтобы
мы
привыкли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDE LEMESLE, PIERRE DELANOE, SALVATORE CUTUGNO
Attention! Feel free to leave feedback.