Joe Dassin - Quand on a seize ans (Live à l'Olympia) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Quand on a seize ans (Live à l'Olympia)




Quand on a seize ans (Live à l'Olympia)
Когда тебе шестнадцать (Живое выступление в Олимпии)
Qu'est-ce qu'elle s'ennuie en philo'
Как же ей скучно на философии,
Et qu'est-ce qu'elle fait sur ce banc
И что она делает на этой скамейке,
Clouée comme une enfant
Пригвождённая, словно ребёнок.
Un peu plus loin, les copines
Чуть дальше подружки
Se racontent leurs copains
Рассказывают о своих парнях,
Des aventures de gamins
О детских приключениях.
À la maison, ses parents
Дома родители,
Sont comme avant bien gentils
Как и прежде, очень добры,
Ignorants tout de sa vie
Не подозревая о её жизни.
Elle voudrait bien leur crier
Ей хочется крикнуть им:
"Regardez-moi, tout a changé
"Посмотрите на меня, всё изменилось
Pendant le temps d'un été"
За одно лето".
Quand c'est la première fois
Когда это происходит впервые,
C'est plus grave qu'on le croit
Это серьёзнее, чем кажется.
Quand on a 16 ans
Когда тебе шестнадцать,
Que les gens tout autour de vous pensent
И окружающие думают:
"Ce n'est qu'une enfant"
"Она всего лишь ребёнок".
Quand on a 16 ans
Когда тебе шестнадцать,
Qu'on a eu ses plus belles vacances
Когда у тебя были лучшие каникулы
Et son premier amant
И первый возлюбленный,
C'est important
Это важно.
Lui, c'est si loin, ce matin
Он так далёк, этим утром
On parle encore d'examen
Всё ещё говорят об экзаменах.
On en parlera demain
Об этом ещё поговорим завтра.
Et cette nuit de juillet
А эта июльская ночь,
son enfance a basculé
Когда её детство перевернулось,
Est-ce qu'elle ne l'a pas rêvée
Неужели ей это приснилось?
Quand c'est la première fois
Когда это происходит впервые,
C'est plus grave qu'on le croit
Это серьёзнее, чем кажется.
Quand on a 16 ans
Когда тебе шестнадцать,
Que les gens tout autour de vous pensent
И окружающие думают:
"Ce n'est qu'une enfant"
"Она всего лишь ребёнок".
Quand on a 16 ans
Когда тебе шестнадцать,
Qu'il faut bien oublier les vacances
И нужно забыть о каникулах
Et son premier amant
И о первом возлюбленном,
On met longtemps
На это уходит много времени.






Attention! Feel free to leave feedback.