Joe Dassin - Quand on sera deux - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Quand on sera deux




Faut mettre des rideaux et des coussins fleuris
Нужно надеть занавески и подушки в цветочек
Des rayons pour les livres, un grand canapé-lit
Полки для книг, большой диван-кровать
il fera bon vivre, l'on aura bien chaud
Где будет хорошо жить, где будет тепло
Quand il y aura du givre ou de la pluie sur les carreaux
Когда на плитках будет мороз или дождь
Quand on vivra ensemble, je te ferai ta maison
Когда мы будем жить вместе, я сделаю тебя своим домом.
Et ses fenêtres s'ouvriront sur l'horizon
И его окна откроются на горизонте
Un mur ça monte vite quand le maçon est amoureux
Стена быстро поднимается, когда каменщик влюблен
Tout sera si facile quand on sera deux
Все будет так просто, когда мы будем вдвоем
Faut mettre son berceau du côté du soleil
Нужно поставить свою колыбель на сторону Солнца
Pour que sa vie soit belle à son premier réveil
Чтобы ее жизнь была прекрасной, когда она впервые проснется
Et pour qu'il se rappelle, l'enfant qui nous viendra
И чтобы он помнил, ребенок, который придет к нам
Que c'était une fête d'ouvrir les yeux dans tes bras
Что это был праздник-открыть глаза в твоих объятиях.
Quand on vivra ensemble et qu'il sera notre avenir
Когда мы будем жить вместе, и это будет нашим будущим
Il te regardera pour apprendre à sourire
Он будет смотреть на тебя, чтобы научиться улыбаться
L'enfance est moins fragile quand le père est amoureux
Детство менее хрупкое, когда отец влюблен
Tout sera si facile quand on sera deux
Все будет так просто, когда мы будем вдвоем
Faut mettre de l'espoir comme on mettrait des fleurs
Мы должны надеяться, как мы бы клали цветы.
Et s'allumer des rêves comme des projecteurs
И зажигать мечты, как прожекторы
Se dire cent fois je t'aime ou l'écouter cent fois
Сто раз говорю себе, что я люблю тебя, или сто раз слушаю это
Annoncer la nouvelle en la criant sur tous les toits
Объявляйте новости, крича об этом на всех крышах
Quand on vivra ensemble nous auront l'éternité
Когда мы будем жить вместе, у нас будет вечность
Si c'est pas suffisant, on va la prolonger
Если этого недостаточно, мы продлим его.
Le printemps passe vite quand les oiseaux sont amoureux
Весна проходит быстро, когда птицы влюблены
Tout sera si facile quand on sera deux
Все будет так просто, когда мы будем вдвоем






Attention! Feel free to leave feedback.