Joe Dassin - S'aimer sous la pluie - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - S'aimer sous la pluie




Quelle bonne idée est d'avoir fait du feu
Какая хорошая идея - сделать огонь
Qu'on est bien quand il pleut
Как хорошо, когда идет дождь
Avec une bonne discothèque
С хорошей дискотекой
Bien au sec
Хорошо сухой
Tous les deux.
Вдвоем.
? a clapotte sur le toit
?- крикнул он на крышу.
Dam, dam, dam
Дам, дам, дам
Dans la rue, les bonshommes
На улице, доброхоты
Ont l'air de sortir du bain
Воздух из комнаты
Ou bien d'un acquarium.
Или из Аквария.
Nous devrions avoir piti?
У нас должен быть Пити?
De ceux qui vont éternuer dans leur lit
Из тех, кто будет чихать в своей постели
Mais le gazon est tout content
Но дерн все доволен
Les petites fleurs des champs sont ravies
Маленькие полевые цветы в восторге
C'est bon de s'aimer sous la pluie
Хорошо любить друг друга под дождем
Du moment qu'on est à l'abri
Пока мы в безопасности.
C'est bon de s'aimer pour la vie
Хорошо любить друг друга на всю жизнь
Sous la pluie
Под дождем
C'est bon de fumer près de toi
Хорошо курить рядом с тобой.
Et de paresser comme un chat
И лениво, как кошка
De laisser chanter ma guitare
Пусть моя гитара поет
Dans le noir.
В темноте.
Les escargots, les grenouilles, les canards
Улитки, лягушки, утки
Dans les bois, dans les mares
В лесу, в мареве
Organisent des meetings
Устраивают митинги
Chez les cygnes on se marre
У лебедей надоело
Et la pauvre météo
И бедная погода
Dam, dam, dam
Дам, дам, дам
Que le ciel lui pardonne
Да простит ему небо
Elle avait pr? vu un temps? pattant
У нее был пиар? видел время? паттант
Pauvre Pan
Бедный Пан
On ne voit plus la Tour Eiffel
Эйфелева башня больше не видна.
Les demoiselles dans les hôtels se replient
Барышни в гостиницах сворачивают
Nous on ferme la télé
Мы закрываем телевизор.
On regarde passer les parapluies
Мы смотрим мимо зонтиков
C'est bon de s'aimer sous la pluie
Хорошо любить друг друга под дождем
Du moment qu'on est à l'abri
Пока мы в безопасности.
C'est bon de s'aimer pour la vie
Хорошо любить друг друга на всю жизнь
Sous la pluie.
Под дождем.
D' écouter chanter les goutières
Слушать пение Готье
De voir s'en aller vers la mer
Видя, как уходит к морю
Des petits ruisseaux qui vont faire
Маленькие ручьи, которые будут делать
Des rivières
Река
Qu'on est bien ici!.
Как нам здесь хорошо!.
Écoute la pluie...
Слушай дождь...
Le chant de la pluie...
Песнь дождя...





Writer(s): Joe DASSIN, Pierre DELANOE


Attention! Feel free to leave feedback.