Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Guitar Don't Lie - Le Marché aux Puces
Гитара не лжет - Блошиный рынок
He
sits
all
alone,
playin'
his
guitar
Он
сидит
один
и
играет
на
гитаре.
Out
in
the
back
of
a
little
cafe
В
задней
части
небольшого
кафе
And
no
one
seems
to
hear,
so
he
closes
his
eyes
И
кажется,
никто
не
слышит,
поэтому
он
закрывает
глаза
And
just
lets
the
music
take
him
away
И
просто
позволяет
музыке
забрать
его
Singing
songs
of
love,
songs
of
broken
heart
Пою
песни
любви,
песни
разбитого
сердца.
And
it's
one
of
his
love
and
his
last
parody
И
это
одна
из
его
любви
и
его
последняя
пародия.
What
you
keep
going
on,
when
you're
leaving
on
dreams
Что
ты
продолжаешь
делать,
когда
уходишь
в
мечты
And
you
feel
it
inside
and
the
guitar
don't
lie
И
ты
чувствуешь
это
внутри,
и
гитара
не
лжет.
The
guitar
don't
lie
Гитара
не
врет
There's
a
lady
he
knows
who
often
comes
by
Он
знает
одну
даму,
которая
часто
приходит
ко
мне.
She's
a
nice
little
girl
and
she's
into
the
blues
Она
милая
маленькая
девочка
и
любит
блюз.
The
request
is
the
same
song
every
night
Просьба
- одна
и
та
же
песня
каждую
ночь
She
says
it
reminds
her
of
someone
she
knew
Она
говорит,
что
это
напоминает
ей
кого-то,
кого
она
знала
A
trace
of
her
perfume
floats
across
the
room
След
ее
духов
плывет
по
комнате.
Once
they
were
close
and
they
shared
all
their
dreams
Когда-то
они
были
близки
и
делились
всеми
своими
мечтами
But
now
all
he
feels
is
a
physical
thing
Но
теперь
все,
что
он
чувствует,
это
физическая
вещь
They
grew
slowly
apart
and
the
guitar
don't
lie
Они
медленно
отдалялись
друг
от
друга,
и
гитара
не
лжет.
The
guitar
don't
lie
Гитара
не
врет
Some
nights
it
gets
cold
and
it
makes
him
aware
Иногда
по
ночам
становится
холодно,
и
это
заставляет
его
осознавать
The
time's
moving
on
and
it's
slipping
away
Время
идет
и
оно
ускользает
And
if
you
look
closer
his
dark
curly
hair
А
если
присмотреться,
его
темные
вьющиеся
волосы
Under
the
lights
there
are
traces
of
grey
Под
огнями
следы
серого
He
knows
what
it's
all
about
feeling
down
and
out
Он
знает,
что
значит
чувствовать
себя
подавленным
'Cause
he's
been
there
before
and
he's
seen
it
all
Потому
что
он
был
там
раньше
и
все
это
видел
And
you'll
learn
to
survive
with
your
back
to
the
wall
И
ты
научишься
выживать,
прислонившись
спиной
к
стене.
It's
a
crazy
old
life,
and
the
guitar
don't
lie
Это
сумасшедшая
старая
жизнь,
и
гитара
не
врёт.
The
guitar
don't
lie
Гитара
не
врет
The
guitar
don't
lie
Гитара
не
врет
The
guitar
don't
lie
Гитара
не
врет
The
guitar
don't
lie
Гитара
не
врет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): CLAUDE LEMESLE, JOE DASSIN
Attention! Feel free to leave feedback.