Joe Dassin - Un baby, bébé - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Un baby, bébé




Un baby, bébé
Малышка, детка
J′m'installe au comptoir, trois dollars,
Я сажусь у стойки, три доллара,
De quoi fêter les demis, perdus au poker.
Чтобы отметить проигрыш в покер.
Qu′est-ce que c'est cette poupée,
Что это за куколка,
Qui m'balance un grand sourire goldwinmayé?
Которая одаривает меня широкой голливудской улыбкой?
Moi ch′uis pas du gernr′rouleur,
Я не из тех, кто вешается на шею,
Pas du genr'dragueur.
Не из тех, кто пристает.
Mais c′est elle qui m'a cherche.
Но это она меня нашла.
Viens prendre un baby, bébé!
Давай займемся этим, детка!
C′est tres dur, aventure, série B!
Это жесткая, приключенческая история, второй сорт!
Grande conversation,
Долгий разговор,
Sur les blonds,
О блондинах,
Qu'elle préfère aux bruns,
Которых она предпочитает брюнетам,
Surtout s′ils ont les yeux bleus.
Особенно если у них голубые глаза.
Question d'goût,
Дело вкуса,
Les bons coups,
Хорошие моменты,
Ça dépend jamais tellement d'la couleur des cheveux.
Не так уж зависят от цвета волос.
Moi ch′uis pas du genre patient,
Я не из терпеливых,
Pas du genre j′ai l'temps
Не из тех, у кого куча времени.
J′mets les points sur les idées,
Я расставляю все точки над i,
Viens m'faire un baby, bébé!
Давай сделаем это, детка!
C′est tres dur, aventure, série B!
Это жесткая, приключенческая история, второй сорт!
Une chambre avec à l'horizon,
Комната с видом,
La vue sur la prison,
На тюрьму,
Sur qu′elle n'a jamais vu un tel numéro,
Уверен, что она никогда не видела такого номера,
Non, non, non!
Нет, нет, нет!
Je n'suis pas déçu
Я не разочарован,
Et elle, elle n′en peut plus,
А она, она больше не может,
Mais elle me dit
Но она мне говорит:
Tu n′oublies pas mon p'tit cadeau,
Ты не забыл про мой маленький подарок?
Oh, baby!
О, детка!
Moi ch′uis pas du genr'pigeon
Я не из тех, кого легко обмануть,
Pas du genre bidon.
Не из тех, кто ведется на пустые слова.
Dis moi pourquoi tu m′as fait
Скажи мне, почему ты сделала мне
Un baby dans l'dos, bébé?
Это за моей спиной, детка?
C′est tres dur, aventure, série B!
Это жесткая, приключенческая история, второй сорт!






Attention! Feel free to leave feedback.