Joe Dassin - Un garçon nommé Suzy - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Dassin - Un garçon nommé Suzy




Mon papa est parti quand j'avais trois ans
Мой папа ушел, когда мне было три года
Il laissait pas grand-chose à ma pauvre maman
Он мало что оставлял моей бедной маме.
Rien qu'cette vieille guitare et quelques bouteilles vides
Ничего, кроме этой старой гитары и нескольких пустых бутылок
Je ne lui en veux pas de nous avoir quittés
Я не виню его за то, что он покинул нас.
Mais de m'avoir fait la pire des saletés
Но для меня хуже грязи
Avant d'partir, il m'a donné l'nom d'Suzy
Перед отъездом он назвал мне имя Сьюзи.
Comme cadeau d'rupture, c'était gratiné
В качестве подарка на прощание он был запеченным
J'ai passé mon temps à me bagarrer
Я потратил свое время на драку.
Pas un seul moment de paix de toute ma vie
Ни одного спокойного момента за всю мою жизнь
Y en a eu des filles qui m'ont fait rougir
Были некоторые девушки, которые заставили меня покраснеть
Y en a eu des gars qu'il a fallu punir
Были ребята, которых пришлось наказать
Croyez-moi, la vie n'est pas drôle quand on s'appelle Suzy
Поверьте мне, жизнь не забавна, когда тебя зовут Сьюзи
Alors, j'ai grandi vite, j'ai grandi méchant
Итак, я быстро вырос, я вырос злым
Mes poings ont durci, ma tête en même temps
Мои кулаки напряглись, голова в то же время
J'ai couru de ville en ville pour cacher ma honte
Я бегал из города в город, чтобы скрыть свой стыд.
Mais je me suis juré par tout c'qu'il faut
Но я поклялся себе во всем, что нужно
De fouiller les bars et les tripots
Рыться в барах и барах
Et de tuer l'homme qui m'avait donné c't'horrible nom
И убить человека, который дал мне это ужасное имя.
C'était Kansas City
Это был Канзас-Сити.
Au mois d'juillet, la poussière volait, la langue me brûlait
В июле летела пыль, язык обжигал меня.
J'suis rentré dans un bar me mettre à l'abri
Я вернулся в бар, чтобы укрыться.
Dans ce sale bistrot, ce truc pourri, devant un poker était assis
В этом грязном бистро, в этой гнилой штуке, перед покером сидел
Le chien galeux qui m'avait appelé Suzy
Отвратительная собака, которая назвала меня Сьюзи
D'après une vieille photo trouvée chez ma mère
Судя по старой фотографии, найденной в доме моей мамы
Ce serpent visqueux, c'était bien mon père
Эта слизистая змея была моим отцом.
J'ai reconnu sa balafre et son œil tordu
Я узнал его лицо и кривые глаза.
Il était grand et laid, tout gris, tout courbé
Он был высокий и некрасивый, весь седой, весь сгорбленный.
Il m'a regardé, mon sang s'est glacé
Он посмотрел на меня, моя кровь застыла в жилах.
J'lui dis "J'm'appelle Suzy, comment vas-tu?
Я говорю ей :"Меня зовут Сьюзи, как ты?
Puis je vais te faire la peau"
Тогда я с тебя шкуру содеру"
Exactement comme ça que j'l'ai dit, ouais
Именно так, как я сказал, Да.
Je me suis sûrement battu contre pire
Я наверняка боролся с худшим
Mais j'en ai perdu le souvenir
Но я потерял память
Il bottait comme un cheval et mordait comme un crocodile
Он брыкался, как лошадь, и кусался, как крокодил
Mais quand j'ai vu qu'il allait tirer
Но когда я увидел, что он собирается стрелять
J'ai pris mon colt, il n'a plus bougé
Я взял свой кольт, он больше не двигался.
Il m'a balancé un grand sourire tranquille
Он одарил меня широкой спокойной улыбкой
Il me dit "Mon fils, ce monde est dur
Он говорит мне: "сын мой, этот мир суров
Il faut être blindé pour réussir
Чтобы добиться успеха, нужно быть бронированным
Je savais que je n'serais pas pour te pistonner
Я знал, что меня не будет рядом, чтобы подтолкнуть тебя.
C'est pour ça qu'j't'ai donné ce prénom
Вот почему я дал тебе это имя.
J't'ai mis dans la pire des positions
Я поставил тебя в худшее положение.
Et si tu t'en es sorti, c'est que j'ai gagné
И если ты справился с этим, значит, я выиграл
Tu viens de faire une sacrée belle bagarre
Ты только что устроил чертовски хорошую драку.
T'avais bien le droit de m'en vouloir
Ты имел полное право винить меня.
Moi, j't'en voudrai pas si tu me tuais aujourd'hui
Я не буду винить тебя, если ты убьешь меня сегодня.
Mais avant d'le faire, remercie-moi
Но прежде чем я это сделаю, поблагодари меня
Si t'as le cœur solide et de l'estomac
Если у тебя твердое сердце и желудок
C'est qu'un jour, un enfant d'salaud t'a appelé Suzy"
Просто однажды какой-то сукин сын назвал тебя Сьюзи"
Il m'avait eu
Он меня достал.
J'étais fait comme un rat
Я был похож на крысу.
Et il m'dit "Fiston", je lui dis "Papa"
И он говорит мне "Сынок", я говорю ему "Папа".
Et le cœur tout retourné, je suis reparti
И сердце все перевернулось, я ушел.
Et de temps en temps, moi, je pense à lui
И время от времени я думаю о нем.
Quand j'ai un coup dur dans cette garce de vie
Когда у меня есть жесткий удар по этой суке жизни
Et si jamais un jour, je fais un garçon
И если когда-нибудь когда-нибудь у меня будет мальчик
Eh bien, je crois que j'vais l'appeler
Ну, я думаю, я позвоню ему
Gaston, ou William, ou n'importe quoi
Гастон, или Уильям, или что-нибудь еще
Du moment qu'c'est pas Suzy
Пока это не Сьюзи.





Writer(s): claude lemesle


Attention! Feel free to leave feedback.