Lyrics and translation Joe Dassin - Un garçon nommé Suzy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mon
papa
est
parti
quand
j'avais
trois
ans
Мой
папа
ушел,
когда
мне
было
три
года
Il
laissait
pas
grand-chose
à
ma
pauvre
maman
Он
мало
что
оставлял
моей
бедной
маме.
Rien
qu'cette
vieille
guitare
et
quelques
bouteilles
vides
Ничего,
кроме
этой
старой
гитары
и
нескольких
пустых
бутылок
Je
ne
lui
en
veux
pas
de
nous
avoir
quittés
Я
не
виню
его
за
то,
что
он
покинул
нас.
Mais
de
m'avoir
fait
la
pire
des
saletés
Но
для
меня
хуже
грязи
Avant
d'partir,
il
m'a
donné
l'nom
d'Suzy
Перед
отъездом
он
назвал
мне
имя
Сьюзи.
Comme
cadeau
d'rupture,
c'était
gratiné
В
качестве
подарка
на
прощание
он
был
запеченным
J'ai
passé
mon
temps
à
me
bagarrer
Я
потратил
свое
время
на
драку.
Pas
un
seul
moment
de
paix
de
toute
ma
vie
Ни
одного
спокойного
момента
за
всю
мою
жизнь
Y
en
a
eu
des
filles
qui
m'ont
fait
rougir
Были
некоторые
девушки,
которые
заставили
меня
покраснеть
Y
en
a
eu
des
gars
qu'il
a
fallu
punir
Были
ребята,
которых
пришлось
наказать
Croyez-moi,
la
vie
n'est
pas
drôle
quand
on
s'appelle
Suzy
Поверьте
мне,
жизнь
не
забавна,
когда
тебя
зовут
Сьюзи
Alors,
j'ai
grandi
vite,
j'ai
grandi
méchant
Итак,
я
быстро
вырос,
я
вырос
злым
Mes
poings
ont
durci,
ma
tête
en
même
temps
Мои
кулаки
напряглись,
голова
в
то
же
время
J'ai
couru
de
ville
en
ville
pour
cacher
ma
honte
Я
бегал
из
города
в
город,
чтобы
скрыть
свой
стыд.
Mais
je
me
suis
juré
par
tout
c'qu'il
faut
Но
я
поклялся
себе
во
всем,
что
нужно
De
fouiller
les
bars
et
les
tripots
Рыться
в
барах
и
барах
Et
de
tuer
l'homme
qui
m'avait
donné
c't'horrible
nom
И
убить
человека,
который
дал
мне
это
ужасное
имя.
C'était
Kansas
City
Это
был
Канзас-Сити.
Au
mois
d'juillet,
la
poussière
volait,
la
langue
me
brûlait
В
июле
летела
пыль,
язык
обжигал
меня.
J'suis
rentré
dans
un
bar
me
mettre
à
l'abri
Я
вернулся
в
бар,
чтобы
укрыться.
Dans
ce
sale
bistrot,
ce
truc
pourri,
devant
un
poker
était
assis
В
этом
грязном
бистро,
в
этой
гнилой
штуке,
перед
покером
сидел
Le
chien
galeux
qui
m'avait
appelé
Suzy
Отвратительная
собака,
которая
назвала
меня
Сьюзи
D'après
une
vieille
photo
trouvée
chez
ma
mère
Судя
по
старой
фотографии,
найденной
в
доме
моей
мамы
Ce
serpent
visqueux,
c'était
bien
mon
père
Эта
слизистая
змея
была
моим
отцом.
J'ai
reconnu
sa
balafre
et
son
œil
tordu
Я
узнал
его
лицо
и
кривые
глаза.
Il
était
grand
et
laid,
tout
gris,
tout
courbé
Он
был
высокий
и
некрасивый,
весь
седой,
весь
сгорбленный.
Il
m'a
regardé,
mon
sang
s'est
glacé
Он
посмотрел
на
меня,
моя
кровь
застыла
в
жилах.
J'lui
dis
"J'm'appelle
Suzy,
comment
vas-tu?
Я
говорю
ей
:"Меня
зовут
Сьюзи,
как
ты?
Puis
je
vais
te
faire
la
peau"
Тогда
я
с
тебя
шкуру
содеру"
Exactement
comme
ça
que
j'l'ai
dit,
ouais
Именно
так,
как
я
сказал,
Да.
Je
me
suis
sûrement
battu
contre
pire
Я
наверняка
боролся
с
худшим
Mais
j'en
ai
perdu
le
souvenir
Но
я
потерял
память
Il
bottait
comme
un
cheval
et
mordait
comme
un
crocodile
Он
брыкался,
как
лошадь,
и
кусался,
как
крокодил
Mais
quand
j'ai
vu
qu'il
allait
tirer
Но
когда
я
увидел,
что
он
собирается
стрелять
J'ai
pris
mon
colt,
il
n'a
plus
bougé
Я
взял
свой
кольт,
он
больше
не
двигался.
Il
m'a
balancé
un
grand
sourire
tranquille
Он
одарил
меня
широкой
спокойной
улыбкой
Il
me
dit
"Mon
fils,
ce
monde
est
dur
Он
говорит
мне:
"сын
мой,
этот
мир
суров
Il
faut
être
blindé
pour
réussir
Чтобы
добиться
успеха,
нужно
быть
бронированным
Je
savais
que
je
n'serais
pas
là
pour
te
pistonner
Я
знал,
что
меня
не
будет
рядом,
чтобы
подтолкнуть
тебя.
C'est
pour
ça
qu'j't'ai
donné
ce
prénom
Вот
почему
я
дал
тебе
это
имя.
J't'ai
mis
dans
la
pire
des
positions
Я
поставил
тебя
в
худшее
положение.
Et
si
tu
t'en
es
sorti,
c'est
que
j'ai
gagné
И
если
ты
справился
с
этим,
значит,
я
выиграл
Tu
viens
de
faire
une
sacrée
belle
bagarre
Ты
только
что
устроил
чертовски
хорошую
драку.
T'avais
bien
le
droit
de
m'en
vouloir
Ты
имел
полное
право
винить
меня.
Moi,
j't'en
voudrai
pas
si
tu
me
tuais
aujourd'hui
Я
не
буду
винить
тебя,
если
ты
убьешь
меня
сегодня.
Mais
avant
d'le
faire,
remercie-moi
Но
прежде
чем
я
это
сделаю,
поблагодари
меня
Si
t'as
le
cœur
solide
et
de
l'estomac
Если
у
тебя
твердое
сердце
и
желудок
C'est
qu'un
jour,
un
enfant
d'salaud
t'a
appelé
Suzy"
Просто
однажды
какой-то
сукин
сын
назвал
тебя
Сьюзи"
Il
m'avait
eu
Он
меня
достал.
J'étais
fait
comme
un
rat
Я
был
похож
на
крысу.
Et
il
m'dit
"Fiston",
je
lui
dis
"Papa"
И
он
говорит
мне
"Сынок",
я
говорю
ему
"Папа".
Et
le
cœur
tout
retourné,
je
suis
reparti
И
сердце
все
перевернулось,
я
ушел.
Et
de
temps
en
temps,
moi,
je
pense
à
lui
И
время
от
времени
я
думаю
о
нем.
Quand
j'ai
un
coup
dur
dans
cette
garce
de
vie
Когда
у
меня
есть
жесткий
удар
по
этой
суке
жизни
Et
si
jamais
un
jour,
je
fais
un
garçon
И
если
когда-нибудь
когда-нибудь
у
меня
будет
мальчик
Eh
bien,
je
crois
que
j'vais
l'appeler
Ну,
я
думаю,
я
позвоню
ему
Gaston,
ou
William,
ou
n'importe
quoi
Гастон,
или
Уильям,
или
что-нибудь
еще
Du
moment
qu'c'est
pas
Suzy
Пока
это
не
Сьюзи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): claude lemesle
Attention! Feel free to leave feedback.