Lyrics and translation Joe Dassin - Un petit air de musique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un
petit
air
de
musique
Небольшая
мелодия
музыки
Que
j'avais
rencontré
un
soir
de
pluie
Что
я
встретил
однажды
дождливым
вечером
Un
petit
air
un
peu
mélancolique
Немного
немного
меланхолично.
Qui
flânait
sur
tes
lèvres
et
qui
m'a
suivi
Который
скользнул
по
твоим
губам
и
последовал
за
мной.
Sous
la
pluie
de
septembre
Под
сентябрьским
дождем
Ta
route
était
la
mienne,
c'est
la
vie
Твоя
дорога
была
моей,
это
жизнь.
Tu
es
venue
te
chauffer
dans
ma
chambre
Ты
пришла
согреться
в
моей
комнате.
Et
j'ai
gardé
ta
chanson
quand
tu
es
partie
И
я
сохранил
твою
песню,
Когда
ты
ушла.
Il
y
a
toujours
la
chansonnette
Всегда
есть
песенка
Qui
vous
tourne
dans
la
tête
Который
крутится
у
вас
в
голове
Un
peu
comme
les
chevaux
de
bois
Немного
похоже
на
деревянных
лошадей
Qui
tournent
et
qui
dansent
Которые
вращаются
и
танцуют
Et
qui
vous
laissent
un
peu
gris,
étourdi
И
которые
оставляют
вас
немного
серыми,
ошеломленными
Et
qui
tournent
encore
И
которые
все
еще
вращаются
Au
matin
quand
la
fête
est
finie
Утром,
когда
вечеринка
закончится
Un
petit
air
de
musique
Небольшая
мелодия
музыки
Qui
me
revient
parfois
les
soirs
de
pluie
Который
иногда
возвращается
ко
мне
в
дождливые
вечера
Un
petit
air
un
peu
mélancolique
Немного
немного
меланхолично.
Qui
se
souvient
encore
de
toi
et
me
poursuit,
me
poursuit
Кто
все
еще
помнит
тебя
и
преследует
меня,
преследует
меня
Il
y
a
toujours
la
chansonnette
Всегда
есть
песенка
Qui
vous
tourne
dans
la
tête
Который
крутится
у
вас
в
голове
Un
peu
comme
les
chevaux
de
bois
Немного
похоже
на
деревянных
лошадей
Un
petit
air
de
musique
Небольшая
мелодия
музыки
Que
j'avais
rencontré
un
soir
de
pluie
Что
я
встретил
однажды
дождливым
вечером
Un
petit
air
un
peu
mélancolique
Немного
немного
меланхолично.
Qui
flânait
sur
tes
lèvres
et
qui
m'a
suivi
Который
скользнул
по
твоим
губам
и
последовал
за
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.