Lyrics and translation Joe Dassin - Un peu de paradis
Tu
ne
portes
plus
ta
robe
claire
des
jours
d′été
Ты
больше
не
носишь
свое
светлое
платье
в
летние
дни
Et
tu
as
perdu
le
goût
de
plaire
et
de
chanter
И
ты
потерял
вкус
радовать
и
петь.
Ce
n'est
pas
pour
une
larme
que
tu
as
versée
Это
не
из-за
слез,
которые
ты
пролил.
Qu′il
faut
changer
ta
vie,
oublier
de
rêver
Что
нужно
изменить
свою
жизнь,
забыть
о
мечтах
Qu'il
faut
changer
ta
vie,
oublier
de
rêver
Что
нужно
изменить
свою
жизнь,
забыть
о
мечтах
Et
les
soleils
couchants
et
les
étoiles
de
la
nuit
И
заходящие
солнца,
и
звезды
ночи
Et
les
chansons
du
vent
et
les
chemins
de
l'infini
И
песни
ветра,
и
пути
бесконечности
T′attendent
au
fond
de
toi,
sont
tes
richesses,
tes
amis
Тебя
ждут
в
глубине
души
твои
богатства,
твои
друзья
On
a
tous
en
nous
un
peu
de
paradis
Все
мы
немного
рая
Viens,
fais-toi
jolie,
oublie
ce
soir
qu′il
n'est
pas
là
Давай,
веди
себя
красиво,
забудь
сегодня
вечером,
что
его
здесь
нет
Viens,
on
va
sortir
en
amoureux
comme
autrefois
Пойдем,
мы
будем
встречаться
как
влюбленные,
как
когда-то.
Donne-moi
un
peu
de
ton
chagrin
à
partager
Дай
мне
немного
своего
горя,
чтобы
поделиться
им.
Rien
n′a
changé
ma
vie,
je
n'ai
pas
oublié
Ничто
не
изменило
мою
жизнь,
я
не
забыл
Rien
n′a
changé
ma
vie,
je
ne
peux
pas
t'oublier
Ничто
не
изменило
мою
жизнь,
я
не
могу
забыть
тебя
Et
les
oiseaux
tout
blancs
et
les
montagnes
sous
le
ciel
И
птицы
все
белые,
и
горы
под
небом
L′eau
vive
des
torrents,
les
plages
d'or
sous
le
soleil
Живая
вода
ручьев,
золотые
пляжи
под
солнцем
M'ont
tant
parlé
de
toi,
m′ont
dit
que
rien
n′était
fini
Мне
так
много
говорили
о
тебе,
говорили,
что
ничего
не
кончено.
On
a
tous
en
nous
un
peu
de
paradis
Все
мы
немного
рая
Et
les
soleils
couchants
et
les
étoiles
de
la
nuit
И
заходящие
солнца,
и
звезды
ночи
Et
les
chansons
du
vent
et
les
chemins
de
l'infini
И
песни
ветра,
и
пути
бесконечности
T′attendent
au
fond
de
toi,
sont
tes
richesses,
tes
amis
Тебя
ждут
в
глубине
души
твои
богатства,
твои
друзья
On
a
tous
en
nous
un
peu
de
paradis
Все
мы
немного
рая
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard SEFF, Claude LEMESLE, Daniel SEFF
Album
Joe
date of release
21-08-1995
Attention! Feel free to leave feedback.