Lyrics and translation Joe Dassin - A mon fils (Sébastian) - D'après la comédie "Little Italy"
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maintenant
que
tu
es
là
si
fragile
Теперь,
когда
ты
здесь
такая
хрупкая
Je
n'me
suis
jamais
senti
aussi
petit
Я
никогда
не
чувствовал
себя
таким
маленьким
Tu
sais,
je
ne
suis
pas
tranquille
Знаешь,
я
не
спокоен.
J'ai
très
peur
que
tu
tombes
de
mes
bras
Я
очень
боюсь,
что
ты
упадешь
из
моих
рук.
Tu
me
ressembles
un
peu,
tu
sera
trop
nerveux
Ты
немного
похож
на
меня,
ты
будешь
слишком
нервным
Pas
toujours
très
sérieux,
mais
je
pense
Не
всегда
очень
серьезно,
но
я
думаю
Qu'on
sera
heureux
tous
les
deux
Что
мы
оба
будем
счастливы
On
a
le
même
sang
dans
nos
veines
В
наших
жилах
течет
одна
и
та
же
кровь
Pourtant
on
se
regarde,
étonnés
Но
он
смотрит
с
удивлением
Tu
ne
sais
pas
encore
que
tu
m'aimes
Ты
еще
не
знаешь,
что
любишь
меня
Et
que
pour
que
tu
viennes,
j'ai
aimé
И
что
для
того,
чтобы
ты
пришел,
мне
понравилось
Tu
lui
ressembles
un
peu,
tu
seras
généreux
Ты
немного
похож
на
него,
ты
будешь
щедрым
Près
à
n'importe
quoi
et
je
pense
Близко
к
чему
угодно,
и
я
думаю
Qu'on
sera
heureux
tous
les
trois
Что
мы
будем
счастливы
все
трое
Tu
sais,
je
n'vais
pas
te
voir
grandir
Знаешь,
я
не
собираюсь
смотреть,
как
ты
растешь.
Et
c'est
pas
moi
qui
vais
t'apprendre
И
не
я
буду
тебя
учить.
À
lire
ou
à
taper
dans
un
ballon
Читать
или
стучать
по
мячу
Tu
diras
"papa"
parfois
comme
ça
Ты
иногда
так
говоришь"
папа"
Tu
seras
grand
quand
j'sortirai
d'ici
Ты
вырастешь,
когда
я
уйду
отсюда.
Laissez-le
moi
un
peu,
juste
une
minute
Дайте
мне
немного,
минутку.
Prenez-le
doucement,
voilà
tout
doucement
Возьмите
его
осторожно,
вот
и
все.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vito Pallavicini, Michelle Vasseur, Gianluigi Guarnieri
Attention! Feel free to leave feedback.