Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tar and Cement
Teer und Zement
The
town
I
came
from
was
quiet
and
small
Die
Stadt,
aus
der
ich
kam,
war
ruhig
und
klein
We
played
in
the
meadows
where
the
grass
grew
so
tall
Wir
spielten
auf
den
Wiesen,
wo
das
Gras
so
hoch
wuchs
In
summer
the
lilacs
would
grow
everywhere
Im
Sommer
wuchs
der
Flieder
überall
The
laughter
of
children
would
float
in
the
air
Das
Lachen
der
Kinder
schwebte
in
der
Luft
As
I
grew
older
I
had
to
roam
Als
ich
älter
wurde,
musste
ich
umherziehen
Far
from
my
family,
far
from
my
home
Weit
weg
von
meiner
Familie,
weit
weg
von
meinem
Zuhause
Into
the
city,
where
lives
can
be
spent
In
die
Stadt,
wo
man
sein
Leben
verbringt
Lost
in
the
shadows
of
tar
and
cement
Verloren
in
den
Schatten
von
Teer
und
Zement
Into
the
city,
where
I
have
my
eye
In
die
Stadt,
wo
ich
ein
Auge
geworfen
habe
On
all
the
pleasures
that
money
can
buy
Auf
all
die
Freuden,
die
Geld
kaufen
kann
Yet
I
can
see
it
all
so
clearly
now
Doch
ich
kann
alles
jetzt
so
klar
sehen
Still
goin'
on
Noch
immer
so
klar
Yes,
I
can
see
it
all
so
clearly
now
Ja,
ich
kann
alles
jetzt
so
klar
sehen
Still
goin'
on
Noch
immer
so
klar
Each
day
I'd
wake
up
and
look
at
the
sky
Jeden
Tag
wachte
ich
auf
und
sah
zum
Himmel
I
think
of
the
meadow
where
I
used
to
lie
Ich
denke
an
die
Wiese,
auf
der
ich
einst
lag
Then
I'd
remember
all
that
is
gone
Dann
erinnerte
ich
mich
an
alles,
was
vergangen
ist
You're
in
the
city,
you
better
push
on
Du
bist
in
der
Stadt,
mach
besser
weiter
Get
what
you
came
for,
before
it's
too
late
Hol
dir,
wofür
du
gekommen
bist,
bevor
es
zu
spät
ist
Get
what
you
came
for,
the
meadow
can
wait
Hol
dir,
wofür
du
gekommen
bist,
die
Wiese
kann
warten
So
every
night
I'd
sit
alone
and
learn
So
saß
ich
jede
Nacht
allein
und
lernte
What
loneliness
meant
Was
Einsamkeit
bedeutete
Up
in
my
rented
room
above
the
world
Oben
in
meinem
gemieteten
Zimmer
über
der
Welt
Of
tar
and
cement
Aus
Teer
und
Zement
Many
years
later,
tired
at
last
Viele
Jahre
später,
endlich
müde
I
headed
for
home
to
look
for
my
past
Machte
ich
mich
auf
den
Heimweg,
um
meine
Vergangenheit
zu
suchen
I
looked
for
the
meadows,
there
wasn't
a
trace
Ich
suchte
nach
den
Wiesen,
da
war
keine
Spur
Six
lanes
of
highway
had
taken
their
place
Sechs
Spuren
Autobahn
hatten
ihren
Platz
eingenommen
Where
were
the
lilacs
and
all
that
they
meant
Wo
war
der
Flieder
und
all
das,
was
er
bedeutete
Nothing
but
acres
of
tar
and
cement
Nichts
als
Flächen
aus
Teer
und
Zement
Yet
I
can
see
it
all
so
clearly
now
Doch
ich
kann
alles
jetzt
so
klar
sehen
'Though
all
of
it's
gone?
Obwohl
alles
davon
weg
ist?
Yes
I
can
see
it
all
so
clearly
now
Ja,
ich
kann
alles
jetzt
so
klar
sehen
Where
has
it
gone?
Wohin
ist
es
verschwunden?
Where
are
the
meadows?
(tar
and
cement)
Wo
sind
die
Wiesen?
(Teer
und
Zement)
Where
are
the
lilacs?
(tar
and
cement)
Wo
ist
der
Flieder?
(Teer
und
Zement)
Laughter
of
children?
(tar
and
cement)
Das
Lachen
der
Kinder?
(Teer
und
Zement)
Nothing
but
acres
(tar
and
cement)
Nichts
als
Flächen
(Teer
und
Zement)
Where
is
the
tall
grass?
(tar
and
cement)
Wo
ist
das
hohe
Gras?
(Teer
und
Zement)
Where
are
the
meadows?
(tar
and
cement)
Wo
sind
die
Wiesen?
(Teer
und
Zement)
(Fade
to
end)
(Ausblenden)
Nothing
but
acres
(tar
and
cement)
Nichts
als
Flächen
(Teer
und
Zement)
Acres
and
acres.
Flächen
über
Flächen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Vance, Lee Pockriss, Adriano Celentano, Luciano Beretta, Michele Mik Del Prete, Mariano Detto
Attention! Feel free to leave feedback.