Lyrics and translation Joe Dolan - You're Such a Good Looking Woman
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Such a Good Looking Woman
Ты такая красивая женщина
When
God
created
a
woman
for
me
Когда
Бог
создавал
женщину
для
меня,
He
must
have
been
in
a
beautiful
mood
Должно
быть,
у
Него
было
прекрасное
настроение,
To
show
the
world
what
a
woman
could
be
Чтобы
показать
миру,
какой
может
быть
женщина,
When
he
created
a
woman
like
you.
Когда
Он
создал
такую
женщину,
как
ты.
He
made
the
sunshine
right
out
of
your
eyes
Он
создал
солнечный
свет
из
твоих
глаз,
He
made
the
moonglow
all
over
your
hair
Он
сделал
лунное
сияние
в
твоих
волосах,
He
put
a
soft
summer
breath
in
your
sighs
Он
вложил
нежное
летнее
дыхание
в
твои
вздохи,
So
you
could
breath
summer
into
the
air.
Чтобы
ты
могла
вдохнуть
лето
в
воздух.
Up
there
in
heaven
I
bet
the
are
mad
Там,
на
небесах,
держу
пари,
они
злятся,
I
bet
somebody
will
want
to
know
why
Держу
пари,
кто-то
захочет
узнать,
почему
The
most
incredible
angel
they
had
Самый
невероятный
ангел,
который
у
них
был,
Was
found
to
be
quite
unable
to
fly
Оказался
совершенно
неспособен
летать.
D'you
know
what
they
had
forgotten
to
do
Знаешь,
что
они
забыли
сделать
Up
there
where
they
make
all
those
heavently
things
Там,
наверху,
где
они
создают
все
эти
небесные
вещи?
They
made
an
angel
as
Lovely
as
you
Они
создали
ангела,
прекрасного,
как
ты,
But
the'd
forgotten
to
fit
you
with
wings.
Но
они
забыли
снабдить
тебя
крыльями.
Oh
me
oh
my
you
make
me
sigh
О,
Боже
мой,
ты
заставляешь
меня
вздыхать,
You're
such
a
good
looking
woman
Ты
такая
красивая
женщина.
When
people
stop
and
people
stare
Когда
люди
останавливаются
и
смотрят,
You
know
it
fills
my
heart
with
pride
Знаешь,
это
наполняет
мое
сердце
гордостью.
You
watch
their
eyes
they're
so
surprised
Ты
видишь
их
глаза,
они
так
удивлены,
They
think
you've
fallen
out
of
heaven
Они
думают,
что
ты
упала
с
небес.
And
if
you
listen
to
what
they're
talking
about
И
если
ты
прислушаешься
к
тому,
о
чем
они
говорят,
Who's
walking
about
with
an
angel
at
his
side.
То
услышишь,
кто
гуляет
с
ангелом
под
руку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Albert Louis Hammond, Michael Hazelwood
Attention! Feel free to leave feedback.