Lyrics and translation Joe Dwet File - Absence
Au
tout
début
c′est
bien,
c'est
beau,
c′est
rose
rien
à
reprocher
В
самом
начале
это
хорошо,
это
красиво,
это
розовый
цвет,
в
котором
нечего
упрекать
Tout
disparaît
comme
un
ricochet
Все
исчезает,
как
рикошет
Il
n'a
plus
le
temps,
on
dirait
que
tout
est
acquis
У
него
больше
нет
времени,
похоже,
все
заработано
Pourquoi
t'es
rentré
dans
ma
vie
Почему
ты
вошел
в
мою
жизнь
Tu
m′as
pas
rencontré
dans
un
parking
Ты
не
встретил
меня
на
парковке.
Si
je
te
laisse,
faudra
pas
s′en
prendre
à
moi
Если
я
тебя
оставлю,
не
надо
на
меня
нападать.
C'est
mort
j′ai
plus
la
foi,
sache
que
je
ne
reviendrai
pas
Он
мертв,
у
меня
больше
нет
веры,
знай,
что
я
не
вернусь
Au
début
c'est
beau
mais
la
suite
elle
reste
invisible
eh
eh
Сначала
это
красиво,
но
в
дальнейшем
она
остается
невидимой,
а
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
façon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
façon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Si
tu
savais
que
c'était
pas
pour
du
sérieux
dis
moi
pourquoi,
Если
бы
ты
знал,
что
это
не
всерьез,
скажи
мне,
почему,
Sache
que
je
ne
t′ai
rien
demandé
Знай,
что
я
тебя
ни
о
чем
не
спрашивал.
J′ai
assez
donné,
et
quand
tu
donnes
on
te
trahit
Я
дал
достаточно,
и
когда
ты
даешь,
мы
предаем
тебя.
J'aurais
dû
cerner
t′es
crari
avant
de
te
faire
rentrer
dans
ma
vie
Я
должен
был
понять,
что
ты
ужасна,
прежде
чем
ты
вошла
в
мою
жизнь.
Mais
bon
je
te
laisse,
ouais
tu
m'as
foutu
à
bout
Но
эй,
я
оставляю
тебя,
Да,
ты
меня
облажал.
Je
sais
que
si
j′me
remets
en
couple
tu
reviendras
à
tous
les
coups
Я
знаю,
что
если
я
снова
стану
парой,
ты
вернешься
ко
мне
во
что
бы
то
ни
стало.
Au
debut
c'était
beau
mais
la
suite
sera
invisible
Сначала
это
было
красиво,
но
продолжение
будет
невидимым
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
façon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Je
m'habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
façon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m′rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Qui
t′as
dis
que
tu
étais
irremplaçable
Кто
тебе
сказал,
что
ты
незаменима?
Supporter
ça
m'est
inconcevable
Терпеть
это
для
меня
немыслимо
J′ai
claqué
la
porte,
j'ai
perdu
la
poignée
Я
захлопнул
дверь,
потерял
ручку.
Et
tu
n′as
pas
le
double
des
clés.
И
у
тебя
нет
двойных
ключей.
Qui
t'as
dis
que
tu
étais
irremplaçable
Кто
тебе
сказал,
что
ты
незаменима?
Supporter
ça
m′est
inconcevable
Терпеть
это
для
меня
немыслимо
J'ai
claqué
la
porte
j'ai
perdu
la
poignée
Я
захлопнул
дверь,
я
потерял
ручку.
Et
tu
n′as
pas
le
double
des
clés.
И
у
тебя
нет
двойных
ключей.
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
facon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае.
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
facon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае.
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
facon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае.
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Je
m′habitue
à
ton
absence
eh
eh
absence
eh
eh
absence
toute
facon
Я
привыкаю
к
твоему
отсутствию,
ну,
отсутствию,
ну,
отсутствию
в
любом
случае.
Je
mets
fin
à
cette
patience
eh
eh
Я
положу
конец
этому
терпению,
э-э
Patience
eh
eh
patience,
ca
m'rend
ouf
Терпение,
ну
терпение,
это
заставляет
меня
чувствовать
себя
ужасно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
#Esolf
date of release
22-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.