Lyrics and translation Joe Dwet File - Make Up
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
penses
qu′elle
a
la
belle
vie
sous
son
make
up
Ты
думаешь,
что
у
неё
прекрасная
жизнь
под
макияжем,
Mais
tu
sais
pas
c'qu′elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
Pour
voir
la
tristesse
c'qui
s'cache
sous
son
make
up
Чтобы
увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Eh
eh
sous
son
make
up
Эй,
эй,
под
макияжем.
Et
tu
sais
pas
c′qu′elle
endure
sous
son
make
up
И
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
Pour
voir
la
tristesse
qui
s'cache
sous
son
make
up
Чтобы
увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Tu
l′as
vois,
souriante
Ты
видишь
её,
улыбающуюся,
Mais
c'qu′elle
vit
tu
sais
pas
Но
ты
не
знаешь,
через
что
она
проходит.
Elle
est
sociable
mais
renfermée
Она
общительная,
но
замкнутая,
Et
elle
veut
pas
déclarée
son
histoire
И
она
не
хочет
рассказывать
свою
историю.
Et
si
elle
sort
en
boîte
c'est
pour
respirer
И
если
она
идет
в
клуб,
то
это
чтобы
вздохнуть,
Donc
elle
ne
calculera
pas
ceux
qu′elle
va
attirer
Поэтому
она
не
будет
обращать
внимания
на
тех,
кого
привлечет.
Et
si
elle
sort
en
boîte
c'est
pour
s'évader
eh
eh
eh
И
если
она
идет
в
клуб,
то
это
чтобы
сбежать,
эй,
эй,
эй.
Elle
a
des
problèmes
d′argent
У
неё
проблемы
с
деньгами.
Elle
se
pose
des
questions
car
son
Она
задается
вопросами,
потому
что
её
Copain
n′a
plus
l'temps
(c′est
bizarre)
Парень
больше
не
уделяет
ей
времени
(это
странно).
Souvent
en
réflexion
elle
subit
une
pression
Часто
в
раздумьях
она
испытывает
давление
Suite
à
ses
déceptions
(suite
à
ses
déceptions!)
Из-за
своих
разочарований
(из-за
своих
разочарований!).
Quand
t'as
des
problèmes
t′entends
Когда
у
тебя
проблемы,
ты
больше
не
слышишь
Plus
les
gens
soit
disant
qui
t'aiment
yeah
Тех,
кто
якобы
тебя
любит,
да.
Tu
penses
qu′elle
a
la
belle
vie
sous
son
make
up
Ты
думаешь,
что
у
неё
прекрасная
жизнь
под
макияжем,
Mais
tu
sais
pas
c'qu'elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
pour
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
чтобы
Voir
la
tristesse
qui
s′cache
sous
son
make
up
Увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Eh
eh
sous
son
make
up
Эй,
эй,
под
макияжем.
Mais
tu
sais
pas
c′qu'elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
Pour
voir
la
tristesse
qui
s′cache
sous
son
make
up
Чтобы
увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Si
tu
savais
c'qu′elle
a
sous
son
make
up
Если
бы
ты
знал,
что
у
неё
под
макияжем,
Ya
que
son
médecin
qui
voit
sous
son
make
up
Только
её
врач
видит,
что
под
макияжем.
Elle
qui
fait
l'mec
mais
qui
a
déjà
une
meuf
Она,
которая
строит
из
себя
мужика,
но
у
которой
уже
есть
девушка,
Et
qui
jamais
ne
la
quittera
donc
elle
lui
donne
ses
sseuf′
И
которая
никогда
её
не
бросит,
поэтому
она
отдает
ей
свою
жажду.
Peut
être
d'avis
il
changera
ouais
ouais
Может
быть,
он
передумает,
да,
да.
Et
ta
celle
qui
est
tombée
enceinte
par
accident
И
есть
та,
которая
забеременела
случайно.
Elle
s'retrouve
seule
donc
elle
fait
appelle
à
l′avortement
Она
осталась
одна,
поэтому
она
обращается
к
аборту.
Lle
a
mal
ouais,
normal
ça
fait
mal
ouais
Ей
больно,
да,
нормально,
что
больно,
да.
Elle
a
mal
ouais,
normal
ça
fait
mal
ouais
Ей
больно,
да,
нормально,
что
больно,
да.
Elle
a
des
problèmes
d′argent.
У
неё
проблемы
с
деньгами.
Elle
se
pose
des
questions
car
son
Она
задается
вопросами,
потому
что
её
Copain
n'a
plus
l′temps
(c'est
bizarre)
Парень
больше
не
уделяет
ей
времени
(это
странно).
Souvent
en
réflexion
elle
subit
une
pression
Часто
в
раздумьях
она
испытывает
давление
Suite
à
ses
déceptions
(suite
à
ses
déceptions!)
Из-за
своих
разочарований
(из-за
своих
разочарований!).
Quand
t′as
des
problèmes
t'entends
Когда
у
тебя
проблемы,
ты
больше
не
слышишь
Plus
les
gens
soit
disant
qui
t′aiment
yeah
Тех,
кто
якобы
тебя
любит,
да.
Tu
penses
qu'elle
a
la
belle
vie
sous
son
make
up
Ты
думаешь,
что
у
неё
прекрасная
жизнь
под
макияжем,
Mais
tu
sais
pas
c'qu′elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
pour
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
чтобы
Voir
la
tristesse
qui
s′cache
sous
son
make
up
Увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Eh
eh
sous
son
make
up
Эй,
эй,
под
макияжем.
Mais
tu
sais
pas
c'qu′elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
Pour
voir
la
tristesse
qui
s'cache
sous
son
make
up
Чтобы
увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Tu
penses
qu′elle
a
la
belle
vie
sous
son
make
up
Ты
думаешь,
что
у
неё
прекрасная
жизнь
под
макияжем,
Mais
tu
sais
pas
c'qu′elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
pour
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
чтобы
Voir
la
tristesse
qui
s'cache
sous
son
make
up
Увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Eh
eh
sous
son
make
up
Эй,
эй,
под
макияжем.
Mais
tu
sais
pas
c'qu′elle
endure
sous
son
make
up
Но
ты
не
знаешь,
что
она
терпит
под
макияжем.
Il
faudra
que
tu
retires
tout
son
make
up
Тебе
нужно
смыть
весь
её
макияж,
Pour
voir
la
tristesse
qui
s′cache
sous
son
make
up
Чтобы
увидеть
печаль,
которая
скрывается
под
макияжем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Gilles
Album
#Esolf
date of release
22-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.