Lyrics and translation Joe Dwet File - Tu me mens
J′te
laisse
parler
comme
si
je
ne
savais
pas
Я
позволяю
тебе
говорить
так,
как
будто
я
не
знаю
Et
je
connais
la
vérité,
je
veux
juste
voir
jusqu'où
t′iras
И
я
знаю
правду,
я
просто
хочу
посмотреть,
как
далеко
ты
зайдешь
Malgré
ça
tu
continues
dans
ton
mensonge
sans
foi
ni
loi
Несмотря
на
это,
ты
продолжаешь
свою
беззаконную
ложь
Non,
tu
ne
veux
pas
avouer
alors
que
j'ai
des
preuves
sur
toi
Нет,
ты
не
хочешь
признаваться,
когда
у
меня
есть
доказательства
на
тебя
J'te
connais
mieux
que
quiconque,
soyons
honnêtes
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо
другой,
давайте
будем
честными
Et
pendant
que
je
pleure
toi
tu
fais
la
fête
И
пока
я
плачу,
ты
устраиваешь
вечеринку.
Tu
t′permets
des
choses
en
pensant
que
j′vais
pas
t'quitter
Ты
позволяешь
себе
кое-что,
думая,
что
я
не
брошу
тебя.
Tout
le
temps
des
choses
que
t′aurais
pu
éviter
Все
время
вещей,
которых
ты
мог
бы
избежать
T'es
en
couple
mais
vis
comme
célibataire
Ты
в
отношениях,
но
живи
как
холостяк.
Dis-moi
si
tu
veux
que
je
fasse
mes
affaires
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
занимался
своими
делами
Tu
t′permets
des
choses
en
pensant
que
j'vais
pas
t′quitter
Ты
позволяешь
себе
кое-что,
думая,
что
я
не
брошу
тебя.
Je
t'ai
déjà
trop
parlé
là
en
vrai
j'suis
fatigué
Я
уже
слишком
много
говорил
с
тобой
по-настоящему,
я
устал.
Pourquoi,
pourquoi
tu
me
mens?
(pourquoi?)
Почему,
почему
ты
мне
лжешь?
(почему?)
Je
sais
que
tu
mens
(dis-moi
pourquoi)
Я
знаю,
что
ты
лжешь
(скажи
мне,
почему)
Dis-moi
c′qui
nous
manque
(dis-moi
c′qui
nous
manque)
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает
(скажи
мне,
чего
нам
не
хватает)
J'sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю
почему.
Pourquoi
tu
me
mens
(pourquoi
tu
me
mens)
Почему
ты
лжешь
мне
(почему
ты
лжешь
мне)
Je
sais
que
tu
mens
Я
знаю,
что
ты
лжешь.
Dis-moi
c′qui
nous
manque
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает
Pourquoi
tu
n'assumes
pas
pour
une
fois?
(pourquoi?)
Почему
бы
тебе
на
этот
раз
не
взять
на
себя
ответственность?
(почему?)
Tu
mens
en
ayant
les
preuves
devant
toi
(devant
toi)
Ты
лжешь,
имея
доказательства
перед
собой
(перед
собой)
Forcément
y
a
quelque
chose
qui
te
manque,
ouais
Тебе
обязательно
чего-то
не
хватает,
да
Pourquoi
tu
dis
m′aimer
mais
tu
prouves
pas?
Почему
ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
не
доказываешь?
Être
dans
mes
bras
ne
te
suffit
pas
Тебе
недостаточно
быть
в
моих
объятиях
J'estime
qu′il
y
a
quelque
chose
qui
te
manque,
ouais
(qu'est-ce
qui
te
manque?)
Я
чувствую,
что
тебе
чего-то
не
хватает,
да
(чего
тебе
не
хватает?)
J'te
connais
mieux
que
quiconque,
soyons
honnêtes
Я
знаю
тебя
лучше,
чем
кто-либо
другой,
давайте
будем
честными
Et
pendant
que
je
pleure
toi
tu
fais
la
fête
И
пока
я
плачу,
ты
устраиваешь
вечеринку.
Tu
t′permets
des
choses
en
pensant
que
j′vais
pas
t'quitter
Ты
позволяешь
себе
кое-что,
думая,
что
я
не
брошу
тебя.
Tout
le
temps
des
choses
que
t′aurais
pu
éviter
Все
время
вещей,
которых
ты
мог
бы
избежать
T'es
en
couple
mais
vis
comme
célibataire
Ты
в
отношениях,
но
живи
как
холостяк.
Dis-moi
si
tu
veux
que
je
fasse
mes
affaires
Скажи
мне,
хочешь
ли
ты,
чтобы
я
занимался
своими
делами
Tu
t′permets
des
choses
en
pensant
que
j'vais
pas
t′quitter
Ты
позволяешь
себе
кое-что,
думая,
что
я
не
брошу
тебя.
Je
t'ai
déjà
trop
parlé
là
en
vrai
j'suis
fatigué
Я
уже
слишком
много
говорил
с
тобой
по-настоящему,
я
устал.
Pourquoi,
pourquoi
tu
me
mens?
(pourquoi?)
Почему,
почему
ты
мне
лжешь?
(почему?)
Je
sais
que
tu
mens
(dis-moi
pourquoi)
Я
знаю,
что
ты
лжешь
(скажи
мне,
почему)
Dis-moi
c′qui
nous
manque
(dis-moi
c′qui
nous
manque)
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает
(скажи
мне,
чего
нам
не
хватает)
J'sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю
почему.
Pourquoi
tu
me
mens
(dis-moi)
Почему
ты
мне
лжешь
(скажи
мне)
Je
sais
que
tu
mens
Я
знаю,
что
ты
лжешь.
Dis-moi
c′qui
nous
manque
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает
Pourquoi,
pourquoi
tu
me
mens?
Почему,
почему
ты
мне
лжешь?
Je
sais
que
tu
mens
Я
знаю,
что
ты
лжешь.
Dis-moi
c'qui
nous
manque
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает
J′sais
pas
pourquoi
Я
не
знаю
почему.
Pourquoi
tu
me
mens
Почему
ты
мне
лжешь?
Je
sais
que
tu
mens
(c'qui
te
manque,
ouais)
Я
знаю,
что
ты
лжешь
(по
этому
ты
скучаешь,
да)
Dis-moi
c′qui
nous
manque
Скажи
мне,
чего
нам
не
хватает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Dwet File
Album
EIRA
date of release
05-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.