Joe Ely - Garden of Manhattan - translation of the lyrics into German

Garden of Manhattan - Joe Elytranslation in German




Garden of Manhattan
Garten von Manhattan
She walks in the garden of Manhattan
Sie wandert durch den Garten von Manhattan
She plants her seeds among the weeds
Sie sät ihre Samen zwischen das Unkraut
Where the dreamers all come to fatten
Wo die Träumer alle kommen, um sich zu mästen
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
She looks to the In the Garden of Manhattan
Sie schaut zum Garten von Manhattan
To the skies of glass where dreamers pass
Zu den Glasfassaden, wo Träumer vorbeiziehen
On the ferry across from Statten
Auf der Fähre gegenüber von Staten
To the Garden of Manhattan
Zum Garten von Manhattan
To the Garden of Manhattan
Zum Garten von Manhattan
Look yonder comin' there's a halo of light
Sieh dort drüben, ein Lichtkranz kommt
With an angel who's riding
Mit einem Engel, der reitet
Through the canyons on a chariot of fire
Durch die Schluchten auf einem Feuerwagen
See there she's coming, coming to relieve us
Sieh, da kommt sie, um uns zu erlösen
No one would believe us just like it said in the Bible
Niemand würde uns glauben, genau wie in der Bibel steht
She talks to the Garden of Manhattan
Sie spricht zum Garten von Manhattan
With her wagon full of bags she offers her rags
Mit ihrem Wagen voll Säcken bietet sie ihre Lumpen
To the people all dressed in satin
Den Menschen in Samt gekleidet
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
She sleeps in the Garden of Manhattan
Sie schläft im Garten von Manhattan
In a cardboard box on the stairs, like rocks
In einem Kartonkarton auf den Treppen, wie Steine
She dreams in Greek and Latin
Sie träumt auf Griechisch und Latein
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
Look yonder comin' there's a halo of light
Sieh dort drüben, ein Lichtkranz kommt
With an angel who's riding
Mit einem Engel, der reitet
Through the canyons on a chariot of fire
Durch die Schluchten auf einem Feuerwagen
See there she's coming, coming to relieve us
Sieh, da kommt sie, um uns zu erlösen
No one would believe us just like it said in the Bible
Niemand würde uns glauben, genau wie in der Bibel steht
She waits in the Garden of Manhattan
Sie wartet im Garten von Manhattan
She waits in the wind for her ship to come in
Sie wartet im Wind auf ihr Schiff, das einläuft
But the hatches have long been battened
Doch die Luken sind längst verschlossen
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
She dreams in the Garden of Manhattan
Sie träumt im Garten von Manhattan
On an island in the blue
Auf einer Insel im Blau
She looks through the ruins
Sie durchsucht die Ruinen
For what the hurricane has not flattened
Nach dem, was der Hurrikan nicht zerstört hat
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan
In the Garden of Manhattan
Im Garten von Manhattan





Writer(s): Joe Ely


Attention! Feel free to leave feedback.