Joe Ely - I Keep Gettin' Paid the Same - translation of the lyrics into German

I Keep Gettin' Paid the Same - Joe Elytranslation in German




I Keep Gettin' Paid the Same
Ich kriege immer noch das gleiche Gehalt
I'm a working
Ich schufte hier
On the line
Am Fließband schwer
Six days at a time
Sechs Tage lang, mein Schatz
With a shovel and a spade
Mit Schaufel und mit Spaten
I'm digging for the shade
Grab ich mich fast tot
But I keep getting paid the same
Doch mein Lohn bleibt immer gleich
1)
1)
Been working for a man and he likes my style
Mein Boss mag mich, ich arbeite schnell
The more I sweat the more he smiles
Je mehr ich schwitze, desto breiter sein Grinsen
The more I sweat the deeper I get
Je tiefer ich grabe, desto mehr er hat
He's driving this poor boy wild
Er treibt mich noch in den Wahnsinn
I can't live no good on what I get paid
Von dem Gehalt kann ich kaum leben
I know trouble's just a poor man's claim to fame
Armut ist des Armen einziger Ruhm
But the prices keep rising every day
Doch die Preise steigen jeden Tag
And I keep getting paid the same
Und ich kriege immer noch das gleiche
2)
2)
I get up every mornin' 'bout half past six
Jeden Morgen um halb sieben steh ich auf
Drink a pot a' coffee just to load a ton of bricks
Trink nen Kaffee, dann Ziegel schleppen ohne Pause
Long about noon, I'm thinkin' that soon
Mittags denk ich nur noch dran
You're gonna work this poor boy sick.
Dass diese Arbeit mich noch killt
I can't buy beans on what I get paid
Für Bohnen reicht mein Geld nicht mal
I was cooking biscuits when the bill collector came
Backte gerade Brot, als der Gerichtsvollzieher kam
And the prices keep rising everyday
Und die Preise steigen jeden Tag
And I keep getting paid the same
Und ich kriege immer noch das gleiche
3)
3)
I lay down my hammer when the whistle sounds
Wenn die Pfeife ertönt, leg ich den Hammer hin
I bury my shovel in the deep deep ground
Vergrab den Spaten tief im Staub
I run to my home to see my honey comb
Lauf nach Haus zu meiner Süßen
When that evening sun goes down
Wenn die Abendsonne sinkt
I can't live to good on what I get paid
Von dem Gehalt lebt sich's nicht gut
My roof's got a hole and It's looking like rain
Mein Dach hat ein Loch und Regen kommt
And the prices keep rising everyday
Und die Preise steigen jeden Tag
And I keep getting paid the same
Und ich kriege immer noch das gleiche





Writer(s): Joe Ely


Attention! Feel free to leave feedback.