Lyrics and translation Joe Ely - If I Could Teach My Chihuahua to Sing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I Could Teach My Chihuahua to Sing
Если бы я мог научить свою чихуахуа петь
Oh,
weary
me
Ох,
устал
я,
I'm
broke
as
a
man
can
be
На
мели,
как
только
можно
быть.
My
bills
are
all
due,
I
got
holes
in
my
shoe
Мои
счета
просрочены,
в
ботинках
дыры,
Bill
collectors,
they
won't
let
me
sleep
Коллекторы
не
дают
мне
спать.
If
I
could
teach
my
Chihuahua
to
sing
Если
бы
я
мог
научить
свою
чихуахуа
петь,
I
could
make
cash
registers
ring
Я
бы
заставил
кассы
звенеть.
What
a
sight
to
behold
her
Какое
зрелище
было
бы
видеть
её,
She
could
sit
on
my
shoulder
and
whimper
in
harmony
Сидящей
у
меня
на
плече
и
подвывающей
в
гармонии.
If
I
can
teach
my
Chihuahua
to
sing
Если
бы
я
смог
научить
свою
чихуахуа
петь,
What
a
wonderful
world,
will
it
would
be
Каким
прекрасным
стал
бы
мир.
I
can
take
her
to
the
border
and
teach
her
how
to
order
Я
бы
взял
её
на
границу
и
научил
её
заказывать
Margaritas
and
Fajitas,
Senoritas
would
bring
Маргариту
и
фахитас,
которые
сеньориты
бы
приносили.
The
circus
is
coming
to
town
Цирк
приезжает
в
город,
The
telephone
lines
are
down
Телефонные
линии
не
работают.
While
the
tight
rope
they're
stretchin'
Пока
натягивают
канат,
Well,
my
puppy
is
fetchin'
the
tin
cans
all
scattered
around
Мой
щенок
собирает
разбросанные
повсюду
жестяные
банки.
If
I
could
teach
my
Chihuahua
to
sing
Если
бы
я
мог
научить
свою
чихуахуа
петь,
The
whole
would
live
in
peace
Весь
мир
жил
бы
в
мире.
Instead
of
them
fightin',
everyone
would
be
writin'
Вместо
того,
чтобы
драться,
все
бы
писали
Love
letters
to
senators
and
police
Любовные
письма
сенаторам
и
полиции.
If
I
could
teach
my
Chihuahua
to
sing
Если
бы
я
мог
научить
свою
чихуахуа
петь,
What
brave
new
world
it
would
be
Какой
дивный
новый
мир
это
был
бы.
I
could
take
her
to
China,
on
a
big
jet
airliner
Я
бы
взял
её
в
Китай
на
большом
реактивном
лайнере
And
bark
in
the
park
'til
the
freedom
bells
ring
И
лаял
бы
в
парке,
пока
не
зазвонят
колокола
свободы.
If
I
could
teach
my
Chihuahua
to
sing
Если
бы
я
мог
научить
свою
чихуахуа
петь,
There'd
be
no
more
sorrow
and
grief
Не
было
бы
больше
печали
и
горя.
I
could
take
her
to
the
border
and
teach
her
how
to
order
Я
бы
взял
её
на
границу
и
научил
её
заказывать
Guacamole
and
Pozole
and
feel
holy
and
free
Гуакамоле
и
позоле
и
чувствовать
себя
святым
и
свободным.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ely, Gabe Rhodes, Kimmid Rhodes
Attention! Feel free to leave feedback.