Lyrics and translation Joe Ely - It's a Little Like Love
Well
I
woke
up
wonderin'
Что
ж,
я
проснулся
с
мыслью
'Bout
what
you
said
last
night
о
том,
что
ты
сказал
прошлой
ночью.
When
you
wanted
me
to
say
in
my
own
kind
a
way
Когда
ты
хотел,
чтобы
я
сказал
по-своему.
What
it
was
that
our
love
was
like
На
что
была
похожа
наша
любовь?
It's
a
little
like
a
Daytime
Drama
Это
немного
похоже
на
дневную
драму.
When
the
plot
gets
thick
Когда
сюжет
становится
плотным
You
just
never
realized
thru
the
turns
and
ties
Ты
просто
никогда
не
понимал
этого
через
все
эти
повороты
и
связи
That
you
was
in
the
thick
of
it
Что
ты
был
в
самой
гуще
событий.
It's
a
little
like
a
Carousel
Это
немного
похоже
на
карусель.
That's
breakin'
apart
Это
разрывает
меня
на
части.
And
all
the
wild
wild
horses
runnin
ever
which
way
И
все
дикие
дикие
лошади
все
время
бегут
в
какую
сторону
Runnin
all
over
your
heart
Бегу
по
всему
твоему
сердцу
It's
a
Little
like
everything
Это
немного
похоже
на
все
остальное.
This
crazy
world's
made
of
Этот
сумасшедший
мир
состоит
из
...
It's
a
little
like
a
feelin'
when
your
heart
is
reelin'
Это
немного
похоже
на
чувство,
когда
твое
сердце
колотится.
It's
A
Little
Like
Love
Это
немного
похоже
на
любовь.
I
don't
know
if
I'm
strong
enough
Я
не
знаю,
достаточно
ли
я
силен.
To
even
hold
on
tight
Даже
крепко
держаться.
I
don't
know
if
I
can
keep
my
poor
eyes
open
Не
знаю,
смогу
ли
я
держать
свои
бедные
глаза
открытыми.
Baby
till
I
see
the
light
Детка,
пока
я
не
увижу
свет.
It's
a
little
like
a
Six
O'Clock
News
Это
немного
похоже
на
шестичасовые
Новости.
In
the
middle
of
your
head
В
центре
твоей
головы.
Both
sides
are
a
little
hazy
about
which
one's
crazy
Обе
стороны
немного
смутно
понимают,
какая
из
них
сумасшедшая.
And
what
is
better
to
be
left
unsaid
А
что
лучше
оставить
недосказанным?
It's
a
little
like
a
stock
car
race
Это
немного
похоже
на
автогонки.
You
never
stay
in
line
Ты
никогда
не
стоишь
в
очереди.
You
just
dodge
flyin'
steel
and
the
rubber
off
the
wheels
Ты
просто
уворачиваешься
от
летящей
стали
и
резины
с
колес.
And
try
to
make
it
to
the
finish
line
И
постарайся
добраться
до
финиша.
It's
a
Little
like
everything
Это
немного
похоже
на
все
остальное.
This
crazy
world's
made
of
Этот
сумасшедший
мир
состоит
из
...
It's
a
little
like
a
feelin'
when
your
heart
is
reelin'
Это
немного
похоже
на
чувство,
когда
твое
сердце
колотится.
It's
A
Little
Like
Love
Это
немного
похоже
на
любовь.
I
didn't
buy
no
four
week
Course
Я
не
покупал
четырехнедельный
курс.
I
had
to
learn
it
on
my
own
Я
должен
был
научиться
этому
сам.
Who
ever
wrote
the
book
must've
never
took
a
look
Тот,
кто
написал
эту
книгу,
должно
быть,
даже
не
взглянул
на
нее.
At
the
seeds
that
they
could
have
sown
На
семена,
которые
они
могли
бы
посеять.
It's
a
little
like
a
thunderstorm
Это
немного
похоже
на
грозу.
Lightnin'
hail
and
rain
Молниеносный
град
и
дождь
But
when
the
clouds
blow
by
there's
a
clear
blue
sky
Но
когда
облака
проносятся
мимо,
небо
становится
ясным
и
голубым.
To
wash
away
all
your
pain
Чтобы
смыть
всю
твою
боль.
It's
a
little
like
a
mountain
climb
Это
немного
похоже
на
восхождение
на
гору.
It's
a
long
hard
rise
Это
долгий
трудный
подъем
If
you
make
it
up
the
hill
then
you
know
you
will
Если
ты
доберешься
до
холма,
ты
знаешь,
что
доберешься.
See
the
sun
on
the
other
side
Видишь
солнце
на
другой
стороне?
It's
a
Little
like
everything
Это
немного
похоже
на
все
остальное.
This
crazy
world's
made
of
Этот
сумасшедший
мир
состоит
из
...
It's
a
little
like
a
feelin'
when
your
heart
is
reelin'
Это
немного
похоже
на
чувство,
когда
твое
сердце
колотится.
It's
A
Little
Like
Love
Это
немного
похоже
на
любовь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ely
Attention! Feel free to leave feedback.