Lyrics and translation Joe Ely - Jazz Street
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jazz Street
Джазовая улица
He
was
a
canvas
back'd
scatter
brain
from
jazz
street
Он
был
легкомысленным
чудаком
с
Джазовой
улицы,
He
had
a
65
chevy
and
and
a
surfer
shirt
full
a
parakeets
У
него
был
Шевроле
65-го
и
рубашка
с
попугаями.
It's
a
dead-end
road
by
Love
Canal
where
the
moon
eyed
dream
Это
тупиковая
дорога
у
канала
Любви,
где
лунные
мечты,
He
was
hot
to
trot
and
he
beat
a
lot
on
his
drum
machine
Он
был
горяч,
он
выбивал
ритм
на
своей
драм-машине.
She
had
a
sweet-scented
cool
hotel
on
jazz
street
У
неё
был
благоухающий
прохладный
отель
на
Джазовой
улице,
Where
the
company
girls
and
the
go
betweens
are
known
to
meet
Где
девушки
по
вызову
и
посредники
встречались.
Her
younger
sister
runs
the
desk
- she
rings
a
little
brass
bell
Её
младшая
сестра
работала
на
ресепшене
- она
звонила
в
маленький
медный
колокольчик,
And
if
the
truth
were
known
she
liked
to
drink
alone
and
it
was
just
as
well
И,
по
правде
говоря,
она
любила
выпить
в
одиночестве,
и
это
было
к
лучшему.
He
was
the
King
of
Trash,
he
could
sling
it
around
Он
был
Королём
Мусора,
он
мог
разбрасывать
его
повсюду
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
She
was
the
Angel
of
Poverty,
she
followed
him
down
Она
была
Ангелом
Нищеты,
она
следовала
за
ним
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
They
were
happy
together,
all
their
dice
seemed
to
turn
up
seven
Они
были
счастливы
вместе,
все
их
кости
выпадали
семёрками,
With
a
love
like
this,
who
could
wish
С
такой
любовью,
кто
мог
желать
For
anything
better
than
heaven...
Чего-то
лучшего,
чем
рай...
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
He
had
a
fuzzy
dash
and
a
steering
wheel
made
out
of
loggers
chain
У
него
была
мохнатая
приборная
панель
и
руль
из
цепи
лесоруба,
His
stereo
had
remote
control
that
was
made
in
Spain
Его
стереосистема
с
дистанционным
управлением
была
сделана
в
Испании.
He
left
his
sister
behind,
she
was
doin
time
in
the
Federal
Pen
Он
оставил
свою
сестру,
она
отбывала
срок
в
федеральной
тюрьме.
Times
were
rough,
but
just
tough
enough
for
a
man
like
him
Времена
были
тяжёлыми,
но
достаточно
суровыми
для
такого,
как
он.
She
had
a
mobile
phone
in
her
mobile
home
that
she
loved
to
use
У
неё
был
мобильный
телефон
в
её
доме
на
колёсах,
которым
она
любила
пользоваться.
She'd
been
inspired
by
the
girls
that
she
hired
at
the
interviews
Она
была
вдохновлена
девушками,
которых
нанимала
на
собеседованиях.
She'd
seen
the
ropes
and
her
only
hope
was
to
play
the
bluff
Она
знала
все
тонкости,
и
её
единственная
надежда
была
блефовать,
Make
believe
that
he
had
a
fantasy
that
was
big
enough
Делать
вид,
что
у
него
есть
достаточно
большая
фантазия.
He
was
the
King
of
Trash,
he
could
sling
it
around
Он
был
Королём
Мусора,
он
мог
разбрасывать
его
повсюду
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
She
was
the
Angel
of
Poverty,
she
followed
him
down
Она
была
Ангелом
Нищеты,
она
следовала
за
ним
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
They
were
happy
together,
all
their
dice
seemed
to
turn
up
seven
Они
были
счастливы
вместе,
все
их
кости
выпадали
семёрками,
With
a
love
like
this,
who
could
wish
С
такой
любовью,
кто
мог
желать
For
anything
better
than
heaven...
Чего-то
лучшего,
чем
рай...
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
He
was
the
King
of
Trash,
he
could
sling
it
around
Он
был
Королём
Мусора,
он
мог
разбрасывать
его
повсюду
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
She
was
the
Angel
of
Poverty,
she
followed
him
down
Она
была
Ангелом
Нищеты,
она
следовала
за
ним
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
They
were
movin
their
feet
tryin'
to
make
ends
meet
Они
двигали
ногами,
пытаясь
свести
концы
с
концами
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
All
the
little
birdies
go
tweet
tweet
tweet
on
Jazz
Street
Все
маленькие
птички
чирикают
чирик-чирик
на
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
On
Jazz
Street
На
Джазовой
улице
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): joe ely, mitch watkins
Attention! Feel free to leave feedback.