Lyrics and translation Joe Ely - Ranches And Rivers
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ranches And Rivers
Ранчо и реки
In
the
cool
of
the
evening
В
прохладе
вечера
She
calls
me
to
dance.
Ты
зовешь
меня
танцевать.
My
back's
about
broken.
Моя
спина
почти
сломана,
From
choppin'
the
plants
От
рубки
растений.
My
soul
is
so
thirsty,
Моя
душа
так
жаждет,
I
can't
sleep
at
night
Я
не
могу
спать
по
ночам.
She
walks
in
my
dreams
Ты
приходишь
в
мои
сны
And
brings
me
delight
И
приносишь
мне
радость.
I
was
born
to
the
workers
Я
родился
в
семье
рабочих,
To
toil
and
to
strife
Трудиться
и
бороться.
My
father
before
me
Мой
отец
до
меня
He
worked
all
his
life
Работал
всю
свою
жизнь.
He
took
nothing
for
granted
Он
ничего
не
принимал
как
должное,
He
said
son
never
bend
Он
говорил,
сынок,
никогда
не
сдавайся.
This
heart
that's
been
broken
Это
сердце,
которое
было
разбито,
Only
her
love
can
mend
Только
твоя
любовь
может
исцелить.
Some
men
could
give
you
Некоторые
мужчины
могли
бы
дать
тебе
Ranches
and
Rivers
Ранчо
и
реки,
With
fences
of
Barbed
Wire
С
заборами
из
колючей
проволоки,
To
keep
out
the
cold
Чтобы
не
пускать
холод.
But
me,
I
got
nothin'
Но
у
меня
ничего
нет,
No
Titles
to
nothin'
Никаких
титулов,
Just
a
Love
and
a
Fire
Только
любовь
и
огонь,
More
Precious
than
gold
Драгоценнее
золота.
Your
daddy
works
me
in
the
ground
Твой
отец
загоняет
меня
в
могилу,
He
knows
something's
goin'
down
Он
знает,
что
что-то
происходит.
Will
you
pack
your
things
and
ride
with
me?
Соберешь
свои
вещи
и
поедешь
со
мной?
Tomorrow
at
sunrise,
Завтра
на
рассвете,
With
the
dew
on
the
cotton,
С
росой
на
хлопке,
They
cut
loose
the
watchdogs
Они
спустят
сторожевых
псов,
When
they
see
that
we're
gone
Когда
увидят,
что
мы
ушли.
The
smile
of
my
sweet
one
Улыбка
моей
милой,
Asleep
on
the
car
seat
Спящей
на
автомобильном
сиденье.
Ten
miles
to
the
border
Десять
миль
до
границы,
Where
we
will
be
free
Где
мы
будем
свободны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ely
Attention! Feel free to leave feedback.