Lyrics and translation Joe Ely - Sister Soak the Beans
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sister Soak the Beans
Сестрица, замочи фасоль
Sister,
soak
the
beans
Сестрица,
замочи
фасоль,
I'll
be
comin
Home
to
Chop
the
Onion
Я
скоро
буду
дома,
нарежу
лук.
Mama,
light
the
stove
Мама,
растопи
печь,
It'll
take
a
while
for
the
cornbread
to
get
done
Чтобы
кукурузный
хлеб
успел
пропечься.
I'll
be
comin'
home
Я
скоро
вернусь
домой,
I've
had
enough,
I'm
done
with
self-denial
С
меня
хватит,
я
покончил
с
самоограничением.
Can't
you
hear
me
moan?
Разве
ты
не
слышишь
мой
стон?
Set
the
table,
I'll
be
there
in
a
while
Накрывай
на
стол,
я
скоро
буду.
Workin'
on
the
run
Работаю
на
бегу,
Burnin'
cactus
down
on
the
Rio
Grande
Жгу
кактусы
на
Рио-Гранде.
No
shade
from
the
sun
Нет
тени
от
солнца,
Just
wishin'
I'd
get
done
with
shovelin'
sand
Просто
мечтаю
поскорее
закончить
с
перекидыванием
песка.
Sister,
soak
the
beans
Сестрица,
замочи
фасоль,
I'll
be
comin
Home
to
Chop
the
Onion
Я
скоро
буду
дома,
нарежу
лук.
Mama,
light
the
stove
Мама,
растопи
печь,
It'll
take
a
while
for
the
cornbread
to
get
done
Чтобы
кукурузный
хлеб
успел
пропечься.
I'll
be
comin'
home
Я
скоро
вернусь
домой,
I've
had
enough,
I'm
done
with
self-denial
С
меня
хватит,
я
покончил
с
самоограничением.
Can't
you
hear
me
moan?
Разве
ты
не
слышишь
мой
стон?
Set
the
table,
I'll
be
there
in
a
while
Накрывай
на
стол,
я
скоро
буду.
I
been
gone
so
long
Я
так
долго
был
в
пути,
Callin'
cattle
on
the
Goodnight
Lovin'
Line
Гнал
скот
по
дороге
Гуднайт-Лавин.
Can't
you
hear
my
song
Разве
ты
не
слышишь
мою
песню?
The
canteen's
dry
as
the
dust
that's
in
my
eyes
Фляга
сухая,
как
пыль
в
моих
глазах.
Sister,
soak
the
beans
Сестрица,
замочи
фасоль,
I'll
be
comin
Home
to
Chop
the
Onion
Я
скоро
буду
дома,
нарежу
лук.
Mama,
light
the
stove
Мама,
растопи
печь,
It'll
take
a
while
for
the
cornbread
to
get
done
Чтобы
кукурузный
хлеб
успел
пропечься.
I'll
be
comin'
home
Я
скоро
вернусь
домой,
I've
had
enough,
I'm
done
with
self-denial
С
меня
хватит,
я
покончил
с
самоограничением.
Can't
you
hear
me
moan?
Разве
ты
не
слышишь
мой
стон?
Set
the
table,
I'll
be
there
in
a
while
Накрывай
на
стол,
я
скоро
буду.
Last
time
I
got
stuck
В
прошлый
раз
я
застрял
In
a
Yankee
city
up
above
the
Dixon
Line
В
янки-городе,
к
северу
от
линии
Диксона.
I
run
plum
out
of
luck
Мне
совсем
не
повезло,
Not
an
inch
of
enchalada
could
I
find
Ни
кусочка
энчилады
я
не
смог
найти.
I'll
be
comin'
home
Я
скоро
вернусь
домой,
I've
had
enough,
I'm
done
with
self-denial
С
меня
хватит,
я
покончил
с
самоограничением.
No
Peace
can
I
find
Никакого
покоя
я
не
могу
найти.
Set
the
table,
I'll
be
there
in
a
while
Накрывай
на
стол,
я
скоро
буду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Ely
Attention! Feel free to leave feedback.