Joe Ely - Standin' At The Big Hotel - translation of the lyrics into German

Standin' At The Big Hotel - Joe Elytranslation in German




Standin' At The Big Hotel
Steh' im großen Hotel
I was standin at a big hotel
Ich stand vor einem großen Hotel
Wishin everybody well
Wünschte allen alles gut
But if anybody paid me any mind it was hard to tell
Doch ob mich jemand beachtete, war schwer zu sagen
A big policeman on his beat
Ein großer Polizist auf Streife
Pulled his pistol and he pointed at me
Zog seine Pistole und zielte auf mich
Lookin down the barrel I could see the gates of hell
Durch den Lauf sah ich die Tore der Hölle
I was Standin' At A Big Hotel
Ich stand vor einem großen Hotel
So i went walkin down the avenue
Also ging ich die Straße entlang
Lookin for someone who looked like you
Auf der Suche nach einem vertrauten Gesicht
But I never saw a face that seemed to ring a bell
Doch kein einziges erinnerte mich an dich
So I stopped beside the five and dime
Ich blieb vor dem Ramschladen stehen
Just window-shoppin and wastin time
Schlenderte rum und vertrieb mir die Zeit
When along came a gal who sold me all she had to sell
Als ein Mädchen kam und mir alles verkaufte, was sie hatte
She left me Standin' At A Big Hotel
Sie ließ mich steh'n vor'm großen Hotel
I lost my mind in the wilds of Hollywood
Ich verlor den Verstand im Wahnsinn von Hollywood
I did some time in the shadows where I stood
Ich verbrachte Zeit im Schatten, wo ich stand
I let the cards fall where they fell...
Ich ließ die Karten fallen, wie sie fielen...
And I found myself Standin' At A Big Hotel
Und fand mich wieder vor'm großen Hotel
A blind lady with a big tin cup
Eine blinde Frau mit einem Blechnapf
Had her pencils all sharpened up
Ihre Stifte alle angespitzt
She was standin in the door just to see what she could sell
Sie stand in der Tür, um zu sehen, was sie loswurde
But nobody bought a thing all night
Doch die ganze Nacht kaufte niemand was
They thought she was a pitiful sight
Sie fanden sie nur bemitleidenswert
Lord help the gal who helps herself
Gott helf der Frau, die sich selbst hilft
Standin' At A Big Hotel
Steh'n vor'm großen Hotel
Long gone are horse n buggy days
Längst vorbei sind Pferd und Wagen
Big limousines are here to stay
Große Limousinen regieren jetzt
And when they see you to the door
Und wenn sie dich zur Tür begleiten
They want something for their help
Wollen sie was für ihre Hilfe
But I saw somebody make a little slip
Doch ich sah, wie jemand sich vertat
He only left the kid a ten cent tip
Er ließ dem Jungen nur zehn Cent Trinkgeld
You shoulda heard what I heard when I heard that bell boy yell...
Du hättest hören sollen, wie der Page schrie...
Standin' At A Big Hotel
Steh'n vor'm großen Hotel
Lord Lord what's the matter with me
Oh Herr, was ist nur los mit mir
To pay so much for the song I sing
So viel zu zahlen für mein Lied
When all I was doin was singin it to myself
Dabei sang ich's nur für mich allein
Like standin in a stagnant stream
Wie in einem trüben Bach gestanden
With nothin in the world left to dream
Ohne einen Traum mehr in der Welt
I was dyin at the bottom of a dried up wishin well
Ich starb am Grund eines trock'nen Wunschbrunnens
I was Standin' At A Big Hotel
Ich stand vor einem großen Hotel
Well I know what you're thinkin today
Ich weiß, was du heute denkst
I can feel it though I'm miles away
Ich spür's, obwohl ich weit weg bin
Everybody knows I love my southern belle
Jeder weiß, dass ich mein Südstaatenmädchen liebe
But from the east to the wild wild west
Doch vom Osten bis zum wilden Westen
They say a bird in the hand is best
Sagt man: Ein Vogel in der Hand ist das Beste
So here I am with a bird dog and a bottle of muscatel
Also bin ich hier mit 'nem Jagdhund und 'ner Flasche Muskateller
Standin' At A Big Hotel
Steh'n vor'm großen Hotel





Writer(s): Butch Hancock


Attention! Feel free to leave feedback.