Lyrics and translation Joe Flizzow feat. Hardy Mirza - Mengapa Harus Kita Bercinta?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mengapa Harus Kita Bercinta?
Почему мы должны заниматься любовью?
Kasih
sayang
bukan
cinta
Нежность
— это
не
любовь
Mengapa
harus
kita
bercinta
Kali
kali
kali
kali
pertama
Почему
мы
должны
заниматься
любовью?
В
первый,
второй,
третий,
четвертый
раз
Buat
hatiku
tertawa
Ты
заставляешь
мое
сердце
смеяться
Ku
berbicara
denganmu
lebih
dari
teman
Я
говорю
с
тобой
больше,
чем
с
другом
Daku
percaya
tak
akan
mungkin
kita
kan
berpisah
Я
верил,
что
мы
никогда
не
расстанемся
Hubungan
kita
yang
mungkin
agak
aneh
kasih
Наши
отношения,
возможно,
немного
странные,
милая
Berbagai
jenis
pasti
ada
pahit
manis
В
любых
отношениях
есть
и
горечь,
и
сладость
Selalu
ku
katakanmu
jangan
terguris
Я
всегда
говорю
тебе,
не
огорчайся
Ku
masih
berpenat
jerih
berlari
mengejar
duit
Я
все
еще
усердно
тружусь,
гоняясь
за
деньгами
Perlahan
sayang
ku
masih
mahu
Потихоньку,
дорогая,
я
все
еще
хочу
Kembali
tenang
bermalam
di
sampingku
Вернуться
к
спокойствию,
провести
ночь
рядом
с
тобой
Kelakuan
tidak
senonoh
masih
terus
seronok
Непристойное
поведение
все
еще
радует
Tidak
perlu
gelojoh
atau
soalkan
jodoh
Не
нужно
торопиться
или
спрашивать
о
судьбе
Mengapa
harus
kita
bercinta
Почему
мы
должны
заниматься
любовью
Demi
hanya
untuk
bersamaku
Только
ради
того,
чтобы
быть
со
мной?
Akan
ku
janjikan
segalanya
Я
обещаю
тебе
все
Namun
ku
masih
bersamamu
Но
я
все
еще
с
тобой
Ku
menyerah
di
waktu
malam
Я
сдаюсь
ночью
Tapi
tidak
suka
hubungan
satu
malam
Но
мне
не
нравятся
отношения
на
одну
ночь
Terhadapmu
ku
kan
terus
sopan
С
тобой
я
всегда
буду
вежлив
Nasihat
ibu
hati
perempuan
jangan
mainkan
Мама
советовала:
с
женским
сердцем
не
играй
Dan
hanya
denganmu
ku
beradu
И
только
с
тобой
я
делю
ложе
Tapi
kadangkala
ku
perlu
berdaku
Но
иногда
мне
нужно
побыть
одному
Walau
kau
mahu
terus
bercumbu
Хотя
ты
хочешь
продолжать
ласкаться
Ku
rasa
kita
bergerak
terlalu
laju
sebentar
Мне
кажется,
мы
движемся
слишком
быстро,
постой
Kasih
sayang
bukan
cinta
(ulang
korus)
Нежность
— это
не
любовь
(повторить
припев)
Kasih
sayang
bukan
cinta
Tidak
perlu
terus
bersama
Нежность
— это
не
любовь.
Не
нужно
постоянно
быть
вместе
Tapi
bila
bertemu
pasti
berasmara
Но
когда
встречаемся,
обязательно
занимаемся
любовью
Masih
bisa
terus
bercanda
Все
еще
можем
продолжать
шутить
Di
pasiran
pantai
disinari
purnama
На
песчаном
берегу,
освещенном
луной
Kadangkala
di
hening
malam
Иногда
в
тишине
ночи
Ku
kepingin
kan
sayang
untuk
bermalam
Я
хочу,
чтобы
ты,
любимая,
осталась
на
ночь
Di
permukaan
kau
tampak
tenang
На
поверхности
ты
кажешься
спокойной
Tapi
di
lubuk
hati
perasaanmu
mendalam
Но
в
глубине
души
твои
чувства
глубоки
Tak
mahu
kasihmu
terpadam
Не
хочу,
чтобы
твоя
любовь
угасла
Tapi
api
kecil
juga
bisa
meradang
Но
даже
маленький
огонь
может
разгореться
Kau
mahu
lebih
dari
kadang-kadang
Ты
хочешь
большего,
чем
иногда
Walau
jalan
terus
harus
pandang
belakang
Хотя
на
пути
приходится
оглядываться
назад
Ku
hanya
ingin
kau
terus
diam
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
молчала
Tidak
mengira
waktu
tapi
kau
membilang
Не
считала
время,
но
ты
считаешь
Menanyakan
apa
istilah
kita
Спрашиваешь,
что
между
нами
Mengapa
ingin
merubah
perkara
yang
tidak
mudah
Зачем
менять
то,
что
нелегко
изменить?
(Ulang
korus
3x)
(Повторить
припев
3 раза)
Kasih
sayang
bukan
cinta
Нежность
— это
не
любовь
Ku
masih
kan
bersamamu
Я
все
еще
буду
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johan Ishak
Attention! Feel free to leave feedback.