Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moments Die
Мгновения умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
I'm
gonna
start
at
the
beginning
Я
начну
с
самого
начала
I'm
gonna
try
to
make
you
listen
(moments
die)
Я
попытаюсь
заставить
тебя
слушать
(мгновения
умирают)
Rolled
my
ankle
and
my
eyes
Подвернул
лодыжку
и
закатил
глаза
Well,
that's
the
story
of
my
life
(moments
die)
Ну,
такова
история
моей
жизни
(мгновения
умирают)
Some
imagined
rivalry
Какое-то
воображаемое
соперничество
I've
been
fighting
since
the
'90s
(moments
die)
С
которым
я
борюсь
с
90-х
(мгновения
умирают)
My
own
reply
guy
in
my
diary
Сам
себе
отвечаю
в
своём
дневнике
Come
on,
baby,
you're
a
baby
(moments
die)
Да
ладно,
детка,
ты
еще
ребенок
(мгновения
умирают)
When
I'm
running
in
my
heart,
I
know
there's
always
something
faster
Когда
я
бегу
в
сердце
своём,
я
знаю,
всегда
есть
что-то
быстрее
Yeah,
yeah,
I'm
coming
up
Да,
да,
я
поднимаюсь
And
I
may
beat
the
gentle
breeze,
oh,
but
I
won't
be
his
master
И
я
могу
обогнать
нежный
бриз,
о,
но
я
не
стану
его
хозяином
Yeah,
yeah,
I'm
coming
up
Да,
да,
я
поднимаюсь
Moments
die
when
I
come
by
Мгновения
умирают,
когда
я
рядом
I
miss
you
and
I'm
leaving
Я
скучаю
по
тебе
и
ухожу
Moments
die
when
I
come
by
Мгновения
умирают,
когда
я
рядом
I
miss
you
and
I'm
leaving
Я
скучаю
по
тебе
и
ухожу
I
heard
a
gentle
voice
and
turned
my
back
to
it
and
closed
my
eyes
Я
услышал
нежный
голос,
отвернулся
к
нему
спиной
и
закрыл
глаза
(Moments
die)
(Мгновения
умирают)
If
you
ever
tried
holding
on
to
something,
then
you
know
how
to
tell
a
lie
Если
ты
когда-нибудь
пыталась
удержать
что-то,
то
ты
знаешь,
как
лгать
(Moments
die)
(Мгновения
умирают)
For
the
longest
time
he
tried
to
hide
it
from
himself
and
walk
on
by
Долгое
время
он
пытался
скрыть
это
от
себя
и
пройти
мимо
(Moments
die)
(Мгновения
умирают)
To
tread
between
the
lines
and
live
behind
the
bars
and
stay
alive
Балансировать
на
грани,
жить
за
решеткой
и
оставаться
в
живых
(Moments
die)
(Мгновения
умирают)
When
I'm
running
in
my
heart,
I
know
there's
always
something
faster
Когда
я
бегу
в
сердце
своём,
я
знаю,
всегда
есть
что-то
быстрее
Yeah,
yeah,
I'm
coming
up
Да,
да,
я
поднимаюсь
And
I
may
beat
the
gentle
breeze,
oh,
but
I
won't
be
his
master
И
я
могу
обогнать
нежный
бриз,
о,
но
я
не
стану
его
хозяином
Yeah,
yeah,
I'm
coming
up
Да,
да,
я
поднимаюсь
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Let
moments
die
Пусть
мгновения
умирают
Moments
die
when
I
come
by
Мгновения
умирают,
когда
я
рядом
I
miss
you
and
I'm
leaving
Я
скучаю
по
тебе
и
ухожу
Moments
die
when
I
come
by
Мгновения
умирают,
когда
я
рядом
I
miss
you
and
I'm
leaving
Я
скучаю
по
тебе
и
ухожу
Give
and
take,
and
take
it
or
leave
it
Давай
и
бери,
и
принимай
как
есть
или
уходи
Give
and
take,
and
take
it
or
leave
it
Давай
и
бери,
и
принимай
как
есть
или
уходи
Give
and
take,
and
take
it
or
leave
it
Давай
и
бери,
и
принимай
как
есть
или
уходи
Give
and
take,
and
take
it
or
leave
it
Давай
и
бери,
и
принимай
как
есть
или
уходи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Goddard
Attention! Feel free to leave feedback.