Joe Henry - Our Song - translation of the lyrics into German

Our Song - Joe Henrytranslation in German




Our Song
Unser Lied
I saw Willie Mays
Ich sah Willie Mays
At a Scotsdale Home Depot
in einem Home Depot in Scottsdale
Looking at Garage Door Springs
Er schaute sich Garagentorfedern an
At the far end of the 14th floor
am Ende der 14. Etage
His wife stood there beside him
Seine Frau stand neben ihm
She was quiet and they both were proud
Sie war still und beide waren stolz
I gave them room but was close enough
Ich ließ ihnen Raum, war aber nah genug
That I heard him when he said out loud
dass ich ihn hörte, als er laut sagte
This was my country
Das war mein Land
This was my song
Das war mein Lied
Somewhere in the middle there
Irgendwo in der Mitte
Though it started badly and it's ending wrong
Obwohl es schlecht begann und falsch endet
This was my country
Das war mein Land
This frightful and this angry land
Dieses schreckliche und wütende Land
But it's my right if the worst of it might still
Aber es ist mein Recht, wenn das Schlimmste davon
Somehow make me a better man
mich irgendwie zu einem besseren Mann machen könnte
The sun is unforgiving and
Die Sonne ist unversöhnlich und
There's nobody who would choose this town
es gibt niemanden, der diese Stadt wählen würde
But we've squandered so much of our good will
Aber wir haben so viel von unserem guten Willen verschwendet
That there's nowhere else will have us now
dass es keinen anderen Ort gibt, der uns jetzt haben wird
We push in line at the picture show
Wir drängeln uns in der Schlange im Kino
For cool air and a chance to see
für kühle Luft und eine Chance zu sehen
A vision of ourselves portrayed as
ein Bild von uns selbst, dargestellt als
Younger and braver and humble and free.
jünger und mutiger und demütiger und freier.
This was our country
Das war unser Land
This was our song
Das war unser Lied
Somewhere in the middle there
Irgendwo in der Mitte
Though it started badly and it's ending wrong
Obwohl es schlecht begann und falsch endet
This was our country
Das war unser Land
This frightful and this angry land
Dieses schreckliche und wütende Land
But it's my right if the worst of it might still
Aber es ist mein Recht, wenn das Schlimmste davon mich
Somehow make me a better man
irgendwie zu einem besseren Mann machen könnte
I've started something I can't finish
Ich habe etwas angefangen, das ich nicht beenden kann
And I barely leave the house it's true
und ich verlasse kaum das Haus, es ist wahr
I keep her out on my sores and joints
Ich halte sie auf meinen Wunden und Gelenken fern
But I've guess I've had my blessings too
aber ich denke, ich hatte auch meine Segnungen
I've got my mother's pretty feet
Ich habe die hübschen Füße meiner Mutter
And a factory keeps my house in shade
und eine Fabrik hält mein Haus im Schatten
My children they've both been paroled
Meine Kinder wurden beide auf Bewährung entlassen
And we get back all the peace we've made
und wir bekommen all den Frieden zurück, den wir gemacht haben
I feel safe so far from heaven
Ich fühle mich sicher, so weit weg vom Himmel
From towers and their ocean views
von Türmen und ihren Meerblicken
From here I see the future coming across
Von hier aus sehe ich die Zukunft kommen
What soon will be beaches too
über das, was bald auch Strände sein werden
But that was him
Aber das war er
I'm almost sure
Ich bin mir fast sicher
The greatest centerfielder of all time
Der größte Centerfielder aller Zeiten
Stooped by the burden of endless dreams
gebeugt von der Last endloser Träume
His and yours and mine
seine und deine und meine
He hooked each spring beneath his feet
Er hakte jede Feder unter seine Füße
He leaned over then he stood upright
Er beugte sich vor und richtete sich dann auf
Testing each against his weight
prüfte jede gegen sein Gewicht
For one that had some play and some fight
nach einer, die etwas Spiel und etwas Kampf hatte
He's just like us I want to tell him
Er ist genau wie wir, möchte ich ihm sagen
And our needs are small enough
und unsere Bedürfnisse sind gering genug
Something to slow our heavy door
etwas, um unsere schwere Tür zu verlangsamen
Something to raise one up
etwas, um eine anzuheben
This was my country
Das war mein Land
This was my song
Das war mein Lied
Somewhere in the middle there
Irgendwo in der Mitte
Though it started badly and it's ending wrong
Obwohl es schlecht begann und falsch endet
This was God's country
Das war Gottes Land
This frightful and this angry land
Dieses schreckliche und wütende Land
But if it's his will
Aber wenn es sein Wille ist,
The worst of it might still
könnte das Schlimmste davon mich
Somehow make me a better man
immer noch irgendwie zu einem besseren Mann machen
If it's his will
Wenn es sein Wille ist,
The worst of it might still
könnte das Schlimmste davon mich
Somehow make me a better man
immer noch irgendwie zu einem besseren Mann machen





Writer(s): Joe Henry


Attention! Feel free to leave feedback.