Lyrics and translation Joe Hertz feat. Collard & fika - Colourblind - fika Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Colourblind - fika Remix
Дальтоник - fika Remix
In
the
light
there′s
only
you
В
свете
есть
только
ты,
With
a
hand
out
of
reach
С
рукой
вне
досягаемости.
I
chase
nostalgia
Я
гонюсь
за
ностальгией,
And
with
a
devil's
smile
you
lead
И
с
дьявольской
улыбкой
ты
ведешь.
In
the
light
there′s
only
you
В
свете
есть
только
ты,
I
can
see
that
for
myself
Я
вижу
это
сам.
From
being
one
as
two
Из
одного,
как
два,
How
could
I
be
someone
else?
Как
я
мог
стать
кем-то
другим?
Don't
lose
your
grip
Не
теряй
своей
хватки,
On
me
my
dear
На
мне,
моя
дорогая,
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть,
Don′t
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза,
From
truth
my
love
От
правды,
моя
любовь,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся,
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
тебе
хорош,
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми.
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
хороша,
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым,
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время.
Like
Cane
and
Abel
Как
Каин
и
Авель,
It′s
the
ones
you
trust
the
most
Это
те,
кому
ты
доверяешь
больше
всего.
With
you
I'm
able
С
тобой
я
могу
To
hand
the
keys
to
my
soul
Отдать
ключи
от
своей
души.
Don′t
lose
your
grip
Не
теряй
своей
хватки,
On
me
my
dear
На
мне,
моя
дорогая,
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть,
Don′t
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза,
From
truth
my
love
От
правды,
моя
любовь,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся,
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
тебе
хорош.
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
тебе
хорош.
Don′t
lose
your
grip
Не
теряй
своей
хватки,
On
me
my
dear
На
мне,
моя
дорогая,
Don′t
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть,
Don't
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов.
Don′t
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза,
From
truth
my
love
От
правды,
моя
любовь,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся,
That
I
was
good
for
you
Что
я
был
тебе
хорош.
Don′t
lose
your
grip
Не
теряй
своей
хватки,
On
me
my
dear
На
мне,
моя
дорогая,
Don't
let
this
slip
Не
дай
этому
ускользнуть,
Don′t
hide
your
fears
Не
скрывай
своих
страхов.
Don't
close
your
eyes
Не
закрывай
глаза,
From
truth
my
love
От
правды,
моя
любовь,
Don't
be
surprised
Не
удивляйся,
That
I
was
good
for
you
(like
Cane
and
Abel)
Что
я
был
тебе
хорош
(как
Каин
и
Авель).
But
colour
made
us
blind
Но
цвет
сделал
нас
слепыми,
And
you
were
good
for
me
И
ты
была
мне
хороша,
If
things
were
black
and
white
Если
бы
все
было
черно-белым,
Now
would
be
our
time
Сейчас
было
бы
наше
время.
And
I
was
good
for
you
И
я
был
тебе
хорош,
Colour
made
us
blind
Цвет
сделал
нас
слепыми,
And
I
was
good
for
you
И
я
был
тебе
хорош.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joseph Michael Tong, Joshua Collard
Attention! Feel free to leave feedback.