Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Well,
hello,
there
Ну,
здравствуй.
My,
it's
been
a
long
Давно
же
мы
How
am
I
doing?
You
really
want
to
know?
Как
я?
Ты
и
правда
хочешь
знать?
Oh,
I
guess
I'm
Думаю,
у
меня
It's
been
so
long
now
Прошло
так
много
времени,
But
it
seems
like
Но
будто
бы
это
было
Ain't
it
funny?
Забавно,
правда?
It's
so
funny
how
time
Забавно,
как
время
Can
slip
right
on
away
Может
так
быстро
пролететь.
I
want
to
ask
you
a
question
is
it
alright?
Можно
задать
тебе
вопрос?
How's
your
new
love?
Как
твоя
новая
любовь?
I
wonder
can
you
truthly
say
Ты
можешь
честно
сказать,
что
He's
doing
fine
У
него
всё
хорошо?
You
know
I
heard
something
the
other
day
Знаешь,
я
тут
кое-что
слышал
на
днях.
I
heard
you
told
him
Говорят,
ты
сказала
ему,
That
you
were
going
to
love
him
Что
будешь
любить
его
Till
the
end
of
time
До
конца
времён.
Well,
that's
the
same
thing
Ну,
это
же
то
же
самое,
That
you
told
me
Что
ты
говорила
мне.
It
seems
like
Кажется,
это
было
Just
the
other
day
Буквально
на
днях.
Ain't
it
funny
Забавно,
правда?
It's
so
funny
how
time
Забавно,
как
время
Can
just
slip
right
on
away
Может
так
быстро
пролететь.
I
hate
to
leave
you
baby
Не
хочется
уходить,
малышка,
But
I've
gotta
go
now
Но
мне
пора.
Oh,
I
guess
I'll
see
you
Думаю,
мы
ещё
увидимся
Somewhere
around
Где-нибудь.
But
here's
one
thing
you
just
can't
tell
Но
есть
кое-что,
чего
ты
точно
не
знаешь:
You
don't
know
when,
though
Ты
не
знаешь
когда,
You
never
can
tell
when
Joe
Hinton
Никогда
не
знаешь,
когда
Джо
Хинтон
Will
come
back
in
town
Вернётся
в
город.
But
here's
what
I
want
you
to
do
Но
вот
что
я
хочу,
чтобы
ты
сделала:
Oh,
please
remember
Пожалуйста,
помни
What
I
told
you
Мои
слова,
That
in
time,
in
time
Что
со
временем,
со
временем
You're
gonna
pay
Ты
ещё
заплатишь.
Ain't
it
funny
Забавно,
правда?
It's
funny
how
time...
Забавно,
как
время...
A...
way...
Так
быстро...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willie Nelson
Attention! Feel free to leave feedback.