Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey Let's Go - from 'My Neighbor Totoro'
Hey, lass uns gehen! - aus 'Mein Nachbar Totoro'
Hey,
let's
go!
Hey,
let's
go!
Hey,
lass
uns
gehen!
Hey,
lass
uns
gehen!
I'm
happy
as
can
be
Ich
bin
so
glücklich
wie
nur
möglich.
Let's
go
walking,
you
and
me
Lass
uns
spazieren
gehen,
du
und
ich.
Ready,
set,
come
on,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Over
the
hill,
across
the
field
Über
den
Hügel,
über
das
Feld,
Through
the
tunnel,
we'll
go
durch
den
Tunnel
werden
wir
gehen.
We'll
run
across
the
bridge
Wir
rennen
über
die
Brücke
And
down
the
bumpy
gravel
road
und
die
holprige
Schotterstraße
hinunter.
Creep
beneath
the
spider's
web
Kriechen
unter
dem
Spinnennetz
hindurch.
Ready,
set,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Hey,
let's
go!
Hey,
let's
go!
(Hey,
let's
go!)
Hey,
lass
uns
gehen!
Hey,
lass
uns
gehen!
(Hey,
lass
uns
gehen!)
I'm
happy
as
can
be
(I'm
happy
as
can
be)
Ich
bin
so
glücklich
wie
nur
möglich.
(Ich
bin
so
glücklich
wie
nur
möglich.)
Let's
go
walking,
you
and
me
Lass
uns
spazieren
gehen,
du
und
ich.
Ready,
set,
come
on,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
The
foxes
and
the
badgers
too
Die
Füchse
und
auch
die
Dachse,
All
come
out
to
play
kommen
alle
heraus
zum
Spielen.
They
all
want
to
explore
Sie
alle
wollen
erforschen,
The
deep
and
wonderful
woods
all-day
den
tiefen
und
wundervollen
Wald
den
ganzen
Tag.
Look
at
all
my
many
friends
Schau
dir
all
meine
vielen
Freunde
an.
Ready,
set,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Hey,
let's
go!
Hey,
let's
go!
Hey,
lass
uns
gehen!
Hey,
lass
uns
gehen!
I'm
happy
as
can
be
Ich
bin
so
glücklich
wie
nur
möglich.
Let's
go
walking,
you
and
me
Lass
uns
spazieren
gehen,
du
und
ich.
Ready,
set,
come
on,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Over
the
hill,
across
the
field
Über
den
Hügel,
über
das
Feld,
Through
the
tunnel,
we'll
go
durch
den
Tunnel
werden
wir
gehen.
We'll
run
across
the
bridge
Wir
rennen
über
die
Brücke
And
down
the
bumpy
gravel
road
und
die
holprige
Schotterstraße
hinunter.
Creep
beneath
the
spider's
web
Kriechen
unter
dem
Spinnennetz
hindurch.
Ready,
set,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Hey,
let's
go!
Hey,
let's
go!
Hey,
lass
uns
gehen!
Hey,
lass
uns
gehen!
I'm
happy
as
can
be
Ich
bin
so
glücklich
wie
nur
möglich.
Let's
go
walking,
you
and
me
Lass
uns
spazieren
gehen,
du
und
ich.
Ready,
set,
come
on,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Over
the
hill,
across
the
field
Über
den
Hügel,
über
das
Feld,
Through
the
tunnel,
we'll
go
durch
den
Tunnel
werden
wir
gehen.
We'll
run
across
the
bridge
Wir
rennen
über
die
Brücke
And
down
the
bumpy
gravel
road
und
die
holprige
Schotterstraße
hinunter.
Creep
beneath
the
spider's
web
Kriechen
unter
dem
Spinnennetz
hindurch.
Ready,
set,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Look
at
all
my
many
friends
Schau
dir
all
meine
vielen
Freunde
an.
Ready,
set,
let's
go!
Auf
die
Plätze,
fertig,
los
geht's!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Hisaishi, Rieko Nakagawa
Attention! Feel free to leave feedback.