Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
One Summer's Day (The Name of Life) - English Version / from 'Spirited Away'
Eines Sommertages (Der Name des Lebens) - Englische Version / aus 'Chihiros Reise ins Zauberland'
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
La-la-la-la-la-la-la
Drawing
white
clouds
in
the
blue
sky
Zeichne
weiße
Wolken
in
den
blauen
Himmel,
meine
Liebste,
Trails
of
planes
so
endless
chasing
by
Flugzeugspuren,
so
endlos,
ziehen
vorbei,
All
the
way
into
wherever,
from
today
into
forever
Den
ganzen
Weg
hinein
ins
Woher,
von
heute
an
für
immer,
Like
it
knows
what
tomorrow
may
bring
Als
ob
es
wüsste,
was
der
morgige
Tag
bringen
mag.
Breathing
lightly
and
shallowly
in
my
chest
Atme
leicht
und
flach
in
meiner
Brust,
And
those
winds
cooling
down
my
heated
cheeks
Und
diese
Winde
kühlen
meine
erhitzten
Wangen.
I'm
remembering
what
the
future
holds
for
me
Ich
erinnere
mich,
was
die
Zukunft
für
mich
bereithält,
Makes
my
hands
and
feet
feel
weak
Meine
Hände
und
Füße
fühlen
sich
schwach
an.
A
quiet
voice
inside
will
untangle
me
Eine
leise
Stimme
im
Inneren
wird
mich
entwirren.
Oh,
I
want
to
scream
out
loud
when
my
memories
come
back
Oh,
ich
möchte
laut
aufschreien,
wenn
meine
Erinnerungen
zurückkommen,
One
small
life
in
this
world,
in
the
blistering
heat
Ein
kleines
Leben
in
dieser
Welt,
in
der
sengenden
Hitze.
Beaming
sun
sways
in
peace
on
your
shoulder
Strahlende
Sonne
wiegt
sich
friedlich
auf
deiner
Schulter,
One
summer's
day
Eines
Sommertages.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Hisaishi
Attention! Feel free to leave feedback.