Lyrics and translation Joe Jackson - Friday
Lazy
Gilly
was
a
flower
child
Ленивая
Джилли
была
цветочным
ребенком.
All
the
summer
Все
лето
...
Calmly
running
wild
Спокойно
одичал.
She'd
be
silly
and
her
friends
just
smiled
Она
была
бы
глупой,
а
ее
друзья
только
улыбались.
Pass
the
bottle
Передай
бутылку.
Wash
the
pills
down
- what
went
wrong
Запей
таблетки
- что
пошло
не
так
What
went
wrong
Что
пошло
не
так
She
don't
care
no
more
Ей
уже
все
равно.
She
don't
need
to
fight
it
Ей
не
нужно
бороться
с
этим.
She
don't
care
no
more
Ей
уже
все
равно.
She
gets
paid
on
Friday
Ей
платят
по
пятницам.
Cooler
weather
it's
not
cool
to
smile
|
В
холодную
погоду
улыбаться
совсем
не
круто
|
Pretty
colours
Красивые
цвета
Going
out
of
style
Выходит
из
моды
It
ain't
so
bad
when
you
get
used
to
it
Это
не
так
уж
плохо,
когда
к
этому
привыкаешь.
Once
you
clock
in
Как
только
ты
войдешь
в
игру
You'll
take
any
shit
- all
right
Ты
примешь
любое
дерьмо-хорошо.
Ain't
that
right
Разве
не
так
She
don't
care
no
more
Ей
уже
все
равно.
She
don't
need
to
fight
it
Ей
не
нужно
бороться
с
этим.
She
don't
care
no
more
Ей
уже
все
равно.
She
gets
paid
on
Friday
Ей
платят
по
пятницам.
Monday
morning
Утро
понедельника
Friday's
far
away
До
пятницы
еще
далеко.
Pray
you'll
make
it
Молись,
чтобы
у
тебя
получилось.
It's
a
magic
day
Это
волшебный
день.
Bells
will
ring
and
you'll
go
out
to
play
Зазвенят
колокольчики,
и
ты
выйдешь
поиграть.
Spend
your
money
Потрать
свои
деньги.
Pass
the
bottle
Передай
бутылку.
Friday
rules
Правила
пятницы
Friday
rules
OK
Пятничные
правила
О
КЕЙ
Ain't
talking
'bout
Monday
Я
не
говорю
о
понедельнике.
Ain't
talking
'bout
Tuesday
Я
не
говорю
о
вторнике.
Ain't
talking
'bout
Wednesday
Я
не
говорю
о
среде.
Ain't
talking
'bout
Thursday
Я
не
говорю
о
четверге.
I
'm
talking
'bout
...
Я
говорю
о
...
She
don't
care
no
more
Ей
уже
все
равно.
She
don't
need
to
fight
it
Ей
не
нужно
бороться
с
этим.
She
don't
care
no
more
Ей
уже
все
равно.
She
gets
paid
on
Friday
Ей
платят
по
пятницам.
She
gets
paid
on
Friday,
Friday,
Friday
...
Ей
платят
по
пятницам,
пятницам,
пятницам
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jackson David Ian
Attention! Feel free to leave feedback.