Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What This Could Be
На что это похоже
I
used
to
say
my
mind
was
made
up
Я
говорил,
что
мой
выбор
окончателен
I
couldn't
take
another
breakup
Не
переживу
ещё
один
разрыв
But
I've
been
played
like
I'm
the
game,
but
Но
мной
играли,
будто
я
– сама
игра,
но
If
she's
the
rules,
my
heart
is
made
Если
она
– правила,
моё
сердце
создано
For
making
mistakes,
more
than
a
few
Чтобы
ошибаться,
снова
и
снова
Dream's
not
a
lie,
it's
okay
to
be
fools
Мечта
– не
ложь,
нормально
быть
глупым
And
say
some
dumb
shit
that
might
not
come
true
Говорить
глупости,
что
не
сбудутся
I'd
give
up
my
peace
of
mind
to
lose
my
mind
again
with
you
Я
отдам
покой,
лишь
бы
сойти
с
ума
с
тобой
Oh,
it
might
not
be
safe,
but
I'm
willing
to
hope
Может,
это
риск,
но
я
верю
в
мечту
To
mean
what
I
say
when
I
say
what
I
know
И
если
скажу
– значит,
точно
знаю
We're
talking
real
close,
your
eyes
are
open
Мы
так
близко,
ты
смотришь
прямо
We're
having
conversations
that
our
bodies
should
be
making
Разговор
ведём,
но
надо
бы
телом
A
fantasy
of
what
this
could
be
Фантазирую,
на
что
это
похоже
Thought
I
lost
sight,
oh,
of
the
feeling
Думал,
забыл,
ах,
это
чувство
Was
sleepwalking
and
restless
dreaming
Бродил
во
сне
без
настроения
The
dreams
are
made
by
waking
up,
yeah
Но
сны
создаём,
просыпаясь,
да
We're
all
(we're
all)
afraid
(afraid)
Мы
все
(мы
все)
боимся
(боимся)
But
our
hearts
(our
hearts)
are
made
Но
сердца
(сердца)
созданы
For
making
mistakes,
more
than
a
few
Чтобы
ошибаться,
снова
и
снова
Dream's
not
a
lie,
it's
okay
to
be
fools
Мечта
– не
ложь,
нормально
быть
глупым
And
say
some
dumb
shit
that
might
not
come
true
Говорить
глупости,
что
не
сбудутся
I'd
give
up
my
peace
of
mind
to
lose
my
mind
again
with
you
Я
отдам
покой,
лишь
бы
сойти
с
ума
с
тобой
Oh,
it
might
not
be
safe,
but
I'm
willing
to
hope
Может,
это
риск,
но
я
верю
в
мечту
I
mean
what
I
say
when
I
say
what
I
know
И
если
скажу
– значит,
точно
знаю
We're
talking
real
close,
your
eyes
are
open
Мы
так
близко,
ты
смотришь
прямо
We're
having
conversations
while
our
bodies
should
be
making
Разговор
ведём,
но
надо
бы
телом
Love,
love
Любовь,
любовь
Oh,
a
fantasy
of
what
this
could
be
Ох,
фантазирую,
на
что
это
похоже
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Nigro, Joe Jonas, Leslie Feist
Attention! Feel free to leave feedback.