Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
the
twilight
is
gone
Когда
сумерки
уйдут,
And
no
songbird
is
singing
И
певчих
птиц
не
слышно
пенья,
When
the
twilight
is
gone
Когда
сумерки
уйдут,
You
come
into
my
heart
Ты
в
сердце
входишь
моё,
And
here
in
my
heart
you
will
stay
И
в
нём
навеки
останешься
ты,
While
I
pray
Пока
молюсь
я.
My
prayer
is
to
linger
with
you
Моя
молитва
- быть
рядом
с
тобой
At
the
end
of
the
day
В
конце
дня,
In
a
dream
that's
divine
В
божественном
сне,
My
prayer
is
a
rapture
in
blue
Моя
молитва
- восторг
в
синеве,
With
the
world
far
away
Когда
мир
далёк,
And
your
lips
close
to
mine
И
губы
твои
близко
к
моим.
Tonight,
while
our
hearts
are
aglow
Сегодня,
когда
сердца
наши
светятся,
Oh,
tell
me
the
words
that
I'm
longing
to
know
О,
скажи
же
слова,
что
узнать
я
хочу,
My
prayer
and
the
answer
you
give
Моя
молитва
и
твой
мне
ответ
May
they
still
be
the
same
Пусть
будут
едины
всегда,
For
as
long
as
we
live
Пока
мы
с
тобой
живы,
That
you'll
always
be
there
Чтоб
ты
была
всегда
рядом
At
the
end
of
my
prayer
В
конце
моей
молитвы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maurice Antoine Vanderhaeghen, Georges Boulanger, Patricia Carli, Jimmy Kennedy
Attention! Feel free to leave feedback.