Joe Lynn Turner - Wolves at the Door - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Lynn Turner - Wolves at the Door




Wolves at the Door
Волки у двери
Last night I found heaven
Прошлой ночью я нашёл небеса,
It was on the tip of my tongue
Они были на кончике моего языка.
And it reminded me of
И это напомнило мне
All the times I was young
О всех временах, когда я был юным.
Of catching rain in my open mouth
О том, как я ловил дождь открытым ртом,
I used to smile 'til the day I found out
Я улыбался до того дня, пока не узнал,
I have no idea who the hell I've become
Что понятия не имею, кем, чёрт возьми, я стал.
It's not who I was, it's not who I loved
Это не тот, кем я был, не тот, кого я любил.
I wanna drown, in a sea filled with Novocaine
Я хочу утонуть в море, полном новокаина,
I wanna burn, on a beach where the sand
Я хочу сгореть на пляже, где песок
Has thousands of needles poking at my skin
Усеян тысячами иголок, впивающимися в мою кожу.
I lie in bed to the sound
Я лежу в постели под звуки
Of the wolves at my door
Волков у моей двери.
They are speaking in tongues
Они говорят на языках,
Holding court on my floor
Устроив суд на моём полу.
I never thought it would come to this
Никогда не думал, что дойду до такого,
I'm more yellow than my own piss
Я желтее собственной мочи.
They're making rounds just to even the score
Они делают всё, чтобы свести счёты.
"Just open the door." "Just open the door."
"Просто открой дверь." "Просто открой дверь."
I wanna drown, in a sea filled with Novocaine
Я хочу утонуть в море, полном новокаина,
I wanna burn, on a beach where the sand
Я хочу сгореть на пляже, где песок
Is littered with razor blades
Усеян лезвиями.
Littered with razor blades
Усеян лезвиями.
Blades, littered with razor blades
Лезвиями, усеян лезвиями.
I can't hold on, the path is clear
Я не могу держаться, путь чист,
I can't ignore what's been building for years
Я не могу игнорировать то, что копилось годами.
There's wolves at the door, I won't hide here in fear
У двери волки, я не буду прятаться здесь в страхе.
Wolves at the door
Волки у двери.
I look at myself and the things that I've done
Я смотрю на себя и на то, что я сделал,
Step away from the mirror and into the sun
Отхожу от зеркала, выхожу на солнце.
I forgive myself for all of my mistakes
Я прощаю себя за все свои ошибки.
When will I learn? When will I, when will I burn?
Когда же я научусь? Когда же я, когда же я сгорю?
I wanna drown, in a sea filled with Novocaine
Я хочу утонуть в море, полном новокаина,
I wanna burn, on a beach where the sand
Я хочу сгореть на пляже, где песок
Is littered with razor blades
Усеян лезвиями.
I gave up on myself a long time ago
Я отказался от себя давным-давно,
The black clouds they swallowed and spit me out whole
Чёрные тучи поглотили меня и выплюнули целиком.
At least that means I still have a soul left to lose
По крайней мере, это значит, что у меня ещё осталась душа, которую я могу потерять.





Writer(s): Bob Held, Joe Lynn Turner, Joseph Bonamassa


Attention! Feel free to leave feedback.