Lyrics and translation Joe Million feat. Senartogok - Menunda Mati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menunda Mati
Отсрочка смерти
Tangan
menyeramkan
cakar
singa
yang
menancap
ke
mangsa
Ужасающие
руки,
когти
льва,
вонзающиеся
в
добычу,
Itu
buku
akan
tunduk
dan
lihat
berlaksa
kertas
lusuh
aku
tusuk
Эта
книга
покорится,
увидишь,
мириады
исписанных
страниц
я
пронзил.
Wanita
terangsang,
putih
buku
kan
ternoda
Женщина
возбуждена,
белая
книга
осквернена,
Mereka
pun
tergoda
tuk
merasa
skillku
yang
terasah
Они
соблазнены
ощутить
мой
отточенный
навык.
Selancar
di
atas
beat
tampan
Серфингом
по
биту
красивому,
Selongsong
ku
kosong
karena
begitu
lancar
memancar
Моя
обойма
пуста,
так
гладко
льются
слова.
Bersama
Senartogok
kami
mengudara
tak
peduli
arus
mogok
Вместе
с
Senartogok
мы
парим,
не
заботясь
о
заглохшем
потоке,
Kami
tahu
harus
ngotot
tuk
mengganggu
arus
goblok
yang
haus
akan
puji
Мы
знаем,
что
должны
настаивать,
мешая
тупому
течению,
жаждущему
похвалы,
Dan
maruk
tuk
diguncingkan
И
алчному
до
сплетен.
Aku
guncang
dengan
marah
yang
memuncak
Я
трясусь
от
нарастающей
ярости,
Himalaya
aku
tunjang
aku
jadikan
perahu
Гималаи
я
подпираю,
превращаю
в
лодку,
Dan
lalu
Nuh
Sangkuriang
berteriak
ya
terguncang
И
вот
Ной
Сангкурианг
кричит,
да,
сотрясается.
Rimaku
mendayung
arus
yang
berputar
Мои
рифмы
гребут
по
кружащемуся
потоку,
Indahku
berlalu
kau
lanjutkan
berujar
Моя
красота
прошла,
ты
продолжаешь
говорить.
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
Если
жизнь
одна,
я
откладываю
смерть,
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
Я
буду
творить
снова,
отдых
потом,
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Пусть
усталость
приходит,
зачем
мне
горевать?
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Смотри
на
этот
путь,
мы
будем
продолжать
идти
по
нему.
Merakit
kematian
awal
Maret
yang
ganas
Собираю
смерть
в
начале
свирепого
марта,
Kusematkan
ajal
berkeriyap
dalam
nafas
Вплетаю
кончину,
ползущую
в
дыхании.
2015,
Joe
Million
lupakan
Nas
2015,
Джо
Миллион,
забудь
о
Nas,
Kita
hanya
generasi
teler
Мы
всего
лишь
опьяненное
поколение,
Pada
breaks
dan
rima
culas
На
брейках
и
коварных
рифмах.
Ketimpangan
tawa
layak
Charlie
Hebdo
Неравенство
смеха
достойно
Charlie
Hebdo,
Kegusaran
destruksi
saingi
pakem
DestoYevski
menjalar
bak
Jaco
Возмущение
разрушением
соперничает
с
канонами
Достоевского,
распространяясь,
как
Jaco,
Pastorius
membetot
batu
akik
Пасториус
перебирает
агат,
Kitalah
Sisifus
tragik,
menampik!
Мы
— трагический
Сизиф,
отрицаем!
Hidup
dijalani
dengan
pekik
Жизнь
проживается
с
криком,
Keras
sepadan
hentakan
kutukan
Sang
Khalik
Громким,
как
удар
проклятия
Творца.
Diantara
hashtag
KPK-Ahok,
# Savedirikita
Среди
хэштегов
KPK-Ahok,
# Savedirikita,
Hantam
kejemuan
meski
Разбиваем
скуку,
хотя
Berteman
campuran
Om-Fela
kuti
Дружим
со
смесью
Om-Fela
курю,
Raungan
terompet
Ornette
Coleman
Рев
трубы
Орнетта
Коулмена.
Tantang
keseharian
Shape
of
Rap
to
Come
Бросаем
вызов
повседневности
Shape
of
Rap
to
Come,
Bakar
kemungkinan
tak
berujung
padam
Сжигаем
бесконечные
возможности,
Sambil
memilin
nasib
katakan:
Переплетая
судьбу,
говорим:
"Mereka
yang
mencintai
perang
akan
berjalan
sendirian"
"Те,
кто
любит
войну,
будут
ходить
в
одиночестве".
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
Если
жизнь
одна,
я
откладываю
смерть,
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
Я
буду
творить
снова,
отдых
потом,
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Пусть
усталость
приходит,
зачем
мне
горевать?
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Смотри
на
этот
путь,
мы
будем
продолжать
идти
по
нему.
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
Если
жизнь
одна,
я
откладываю
смерть,
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
Я
буду
творить
снова,
отдых
потом,
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Пусть
усталость
приходит,
зачем
мне
горевать?
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Смотри
на
этот
путь,
мы
будем
продолжать
идти
по
нему.
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
Если
жизнь
одна,
я
откладываю
смерть,
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
Я
буду
творить
снова,
отдых
потом,
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Пусть
усталость
приходит,
зачем
мне
горевать?
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Смотри
на
этот
путь,
мы
будем
продолжать
идти
по
нему.
Jika
hidup
sekali,
ku
tunda
mati
Если
жизнь
одна,
я
откладываю
смерть,
Ku
akan
berkarya
lagi,
istirahat
nanti
Я
буду
творить
снова,
отдых
потом,
Meski
lelah
datangi,
tuk
apa
aku
ratapi
Пусть
усталость
приходит,
зачем
мне
горевать?
Tatap
jalur
ini,
kan
terus
kami
jalani
Смотри
на
этот
путь,
мы
будем
продолжать
идти
по
нему.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe Million
Album
Vulgar
date of release
22-02-2019
Attention! Feel free to leave feedback.