Lyrics and translation Joe Nichols - Gotta Love It
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gotta Love It
Должен любить это
Don′t
it
seem'
like
the
sun
is
a
little
bit
brighter,
sit
a
little
higher,
in
the
sky
today.
Разве
солнце
сегодня
не
светит
немного
ярче,
не
стоит
немного
выше
в
небе?
Don′t
it
taste
like
the
air
that
you're
breathin'
is
sweeter,
makes
you
wanna
breath
deeper,
hey
hey
hey
Разве
воздух,
которым
ты
дышишь,
не
кажется
слаще,
заставляя
тебя
дышать
глубже,
эй,
эй,
эй?
You
gotta
love
it
when
that
someone
you
lovin′
is,
lovin′
you
right
back.
Ты
должен
любить
это,
когда
кто-то,
кого
ты
любишь,
любит
тебя
в
ответ.
Your
one
and
only
is
the
only
other
one
in
this
world,
makes
you
feel
like
that.
Твоя
единственная
— единственная
в
этом
мире,
кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так.
Everything
she
does
is
does
it.
Всё,
что
она
делает,
— попадает
в
точку.
Hmm
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love
it.
Хм,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить
это.
You
look
up
and
the
leaves
in
the
trees
are
dancin',
just
how
it
happened,
you
can′t
say.
Ты
смотришь
вверх,
и
листья
на
деревьях
танцуют,
как
это
произошло,
ты
не
можешь
сказать.
Those
feelings
that
you
thought
were
all
behind
you,
sneak
up
and
find
you,
remind
you,
it's
never
to
late.
Те
чувства,
которые
ты
думал,
остались
позади,
подкрадываются
и
находят
тебя,
напоминают
тебе,
что
никогда
не
поздно.
You
gotta
love
it
when
that
someone
you
lovin′
is,
lovin'
you
right
back.
Ты
должен
любить
это,
когда
кто-то,
кого
ты
любишь,
любит
тебя
в
ответ.
Your
one
and
only
is
the
only
other
one
in
this
world,
makes
you
feel
like
that.
Твоя
единственная
— единственная
в
этом
мире,
кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так.
Everything
she
does
is
does
it.
Всё,
что
она
делает,
— попадает
в
точку.
Hmm
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love
it.
Хм,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить
это.
Nice
and
easy,
like
a
front
porch
swinging,
sunday
morning
feelin′...
Hmmm
gotta
love
it.
Приятно
и
легко,
как
покачивание
на
крыльце,
воскресное
утреннее
чувство...
Хм,
должен
любить
это.
You
gotta
love
it
when
that
someone
you
lovin'
is,
lovin'
you
right
back.
Ты
должен
любить
это,
когда
кто-то,
кого
ты
любишь,
любит
тебя
в
ответ.
Your
one
and
only
is
the
only
other
one
in
this
world,
makes
you
feel
like
that.
Твоя
единственная
— единственная
в
этом
мире,
кто
заставляет
тебя
чувствовать
себя
так.
Everything
she
does
is
does
it.
Всё,
что
она
делает,
— попадает
в
точку.
Hmm
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love
it.
Хм,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить
это.
You
gotta
love
it.
Ты
должен
любить
это.
You
gotta
love
it
Ты
должен
любить
это.
Gotta
love,
gotta
love,
gotta
love,
gotta
love
it.
Должен
любить,
должен
любить,
должен
любить,
должен
любить
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David A Berg, Marla Cannon-goodman, Clay Bernard Mills
Album
Crickets
date of release
08-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.