Joe Nichols - Smile On Mine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Joe Nichols - Smile On Mine




Do I pick you up?
Я заеду за тобой?
Do I meet you out?
Встретимся ли мы где-нибудь?
Are you a girl that stays home?
Ты девушка, которая сидит дома?
Or do you like a big crowd?
Или тебе нравится большая толпа?
Since that midnight kiss,
С тех пор как этот полуночный поцелуй
Might knock my rain of track.
Мог бы сбить меня с пути.
Well I been waitin′ on another one just like that.
Что ж, я ждал еще одного такого же.
Tell me what I gotta do
Скажи мне что я должен сделать
To get your smile on mine.
Чтобы увидеть твою улыбку на моей.
Get you back in my arms later on tonight.
Верну тебя в свои объятия позже вечером.
How about a table for two?
Как насчет столика на двоих?
How about a bottle of wine?
Как насчет бутылки вина?
Tell me what I gotta do to get your smile.
Скажи мне, что я должен сделать, чтобы получить твою улыбку.
On mine
На моем
Well are you kinda like me?
Что ж, ты вроде как похож на меня?
Sick and tired of this town.
Меня тошнит от этого города.
How about we jump in my truck,
Как насчет того, чтобы запрыгнуть в мой грузовик
And just ride around?
И просто покататься?
Tell me what I gotta do
Скажи мне что я должен сделать
To get your smile on mine.
Чтобы увидеть твою улыбку на моей.
Get you back in my arms later on tonight.
Верну тебя в свои объятия позже вечером.
How about a table for two?
Как насчет столика на двоих?
How about a bottle of wine?
Как насчет бутылки вина?
Tell me what I gotta do to get your smile...
Скажи мне, что я должен сделать, чтобы получить твою улыбку...
On mine... On mine
На моем... на моем ...
Don't play hard to get.
Не притворяйся недотрогой.
Girl it just ain′t fair.
Девочка, это просто несправедливо.
Don't you remember that night?
Разве ты не помнишь ту ночь?
There was magic in the air.
В воздухе витало волшебство.
Tell me what I gotta do
Скажи мне что я должен сделать
To get your smile on mine.
Чтобы увидеть твою улыбку на моей.
Get you back in my arms later on tonight.
Верну тебя в свои объятия позже вечером.
How about a table for two?
Как насчет столика на двоих?
How about a bottle of wine?
Как насчет бутылки вина?
Tell me what I gotta do to get your smile...
Скажи мне, что я должен сделать, чтобы получить твою улыбку...
On mine... On mine.
На моем... на моем.
Tell me what I gotta do
Скажи мне что я должен сделать
To get your smile on mine.
Чтобы увидеть твою улыбку на моей.





Writer(s): Ben Hayslip, Dallas Davidson, Rhett Akins


Attention! Feel free to leave feedback.