Lyrics and translation Joe Nichols - So You’re Saying
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So You’re Saying
Значит, ты говоришь
So
you′re
saying
every
boat
we're
hanging
at
the
beach
in
Costa
Rica
Значит,
ты
говоришь,
что
на
каждой
лодке,
на
которой
мы
катаемся
у
пляжа
в
Коста-Рике,
Maybe
then
you′d
let
me
buy
you
one
or
two
rounds
of
cocoronaditas
ты,
может
быть,
позволишь
мне
угостить
тебя
парой
коктейлей
«Коронарита»?
And
if
I
hear
you
right,
if
we
were
sipping
on
red
wine
somewhere
in
Paris
И
если
я
правильно
тебя
понял,
если
бы
мы
потягивали
красное
вино
где-нибудь
в
Париже,
You
might
take
me
back
to
your
hotel
room,
kiss
me
in
the
lights
out
on
the
terrace
ты
могла
бы
пригласить
меня
в
свой
номер
в
отеле,
поцеловать
меня
на
террасе
при
выключенном
свете?
So
you're
saying
there's
a
chance
we
end
up
on
the
dance
floor
Значит,
ты
говоришь,
есть
шанс,
что
мы
окажемся
на
танцполе,
Your
hands
up
in
my
pants
back
pocket
swaying
твои
руки
в
заднем
кармане
моих
брюк,
мы
покачиваемся
в
такт
музыке?
So
you′re
saying
there′s
a
chance
we
could
wind
up
on
your
porch
Значит,
ты
говоришь,
есть
шанс,
что
мы
окажемся
на
твоем
крыльце,
Leaning
you
against
your
door
я
прижму
тебя
к
двери,
Slow-kissing
lip-twisting
hearts
falling
in
a
trance
медленные
поцелуи,
переплетенные
губы,
сердца,
бьющиеся
в
унисон,
One
in
a
million
shot
of
finding
true
romance
один
шанс
на
миллион
найти
настоящую
любовь?
Oh
baby,
so
you're
saying
there′s
a
chance
О,
детка,
значит,
ты
говоришь,
что
есть
шанс?
So
you're
saying
if
I
took
this
napkin
and
wrote
a
song
about
your
blue
eyes
Значит,
ты
говоришь,
если
я
возьму
эту
салфетку
и
напишу
песню
о
твоих
голубых
глазах,
Jumped
up
on
the
stage,
grabbed
that
guitar
and
singed
my
ass
off
in
the
spotlight
выскочу
на
сцену,
схвачу
гитару
и
выложусь
на
полную
катушку
в
свете
софитов,
And
if
that
song
went
to
straight
to
number
one
and
you
could
crank
it
in
your
camry
и
если
эта
песня
сразу
станет
номером
один,
и
ты
сможешь
врубить
ее
в
своей
«Камри»,
Then
I′d
have
better
odd
of
buying
you
just
one
more
appletini
то
у
меня
будет
больше
шансов
угостить
тебя
еще
одним
«Эпплтини»?
So
you're
saying
there′s
a
chance
we
end
up
on
the
dance
floor
Значит,
ты
говоришь,
есть
шанс,
что
мы
окажемся
на
танцполе,
Your
hands
up
in
my
pants
back
pocket
swaying
твои
руки
в
заднем
кармане
моих
брюк,
мы
покачиваемся
в
такт
музыке?
So
you're
saying
there's
a
chance
we
could
wind
up
on
your
porch
Значит,
ты
говоришь,
есть
шанс,
что
мы
окажемся
на
твоем
крыльце,
Leaning
you
against
your
door
я
прижму
тебя
к
двери,
Slow-kissing
lip-twisting
hearts
falling
in
a
trance
медленные
поцелуи,
переплетенные
губы,
сердца,
бьющиеся
в
унисон,
One
in
a
million
shot
of
finding
true
romance
один
шанс
на
миллион
найти
настоящую
любовь?
Oh
baby,
so
you′re
saying
there′s
a
chance
О,
детка,
значит,
ты
говоришь,
что
есть
шанс?
Just
when
I'm
about
to
tip
my
hat
and
leave
you
sitting
there
Когда
я
уже
почти
готов
снять
шляпу
и
оставить
тебя
сидеть
здесь
одну,
I
notice
that
you′re
smiling
at
me
playing
with
your
hair
я
замечаю,
что
ты
улыбаешься
мне,
играя
со
своими
волосами.
All
this
time
you've
been
teasing,
baby,
that
ain′t
rare
Всё
это
время
ты
дразнила
меня,
детка,
это
не
редкость.
So
you're
saying
there′s
a
chance
we
end
up
on
the
dance
floor
Значит,
ты
говоришь,
есть
шанс,
что
мы
окажемся
на
танцполе,
Your
hands
up
in
my
pants
back
pocket
swaying
твои
руки
в
заднем
кармане
моих
брюк,
мы
покачиваемся
в
такт
музыке?
So
you're
saying
there's
a
chance
we
could
wind
up
on
your
porch
Значит,
ты
говоришь,
есть
шанс,
что
мы
окажемся
на
твоем
крыльце,
Leaning
you
against
your
door
я
прижму
тебя
к
двери,
Slow-kissing
lip-twisting
hearts
falling
in
a
trance
медленные
поцелуи,
переплетенные
губы,
сердца,
бьющиеся
в
унисон,
One
in
a
million
shot
of
finding
true
romance
один
шанс
на
миллион
найти
настоящую
любовь?
Oh
baby,
so
you′re
saying
there′s
a
chance
О,
детка,
значит,
ты
говоришь,
что
есть
шанс?
There's
a
chance
Есть
шанс.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josh Kear, Chris Tompkins, Ross Copperman
Attention! Feel free to leave feedback.