Lyrics and translation Joe Nichols - Take It Off
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you're
feelin
that
summer
time
heat
Если
ты
чувствуешь
летний
зной,
Got
the
top
up
on
your
jeep
Крыша
поднята
на
твоём
джипе,
Take
it
off,
go
on
now
take
it
off.
Сними
её,
давай
же,
сними
её.
Got
your
boat
up
on
the
trailer
Твоя
лодка
на
прицепе,
Back
it
down
in
a
river,
take
it
off
Спускай
её
в
реку,
снимай
её,
Go
on,
now
take
it
off.
Давай
же,
снимай
её.
If
the
weight
world's
on
your
shoulders
Если
груз
мира
на
твоих
плечах,
Got
a
week
of
worries
on
your
mind
Неделя
забот
в
твоей
голове,
Go
on,
do
what
you
wanna
do
Давай,
делай,
что
хочешь,
Soak
you
up
a
little
sunshine,
Впитай
немного
солнечных
лучей,
Dig
your
hand
down
in
a
cooler
Запусти
руку
в
холодильник,
Grab
a
cold
one
and
twist
the
top,
Возьми
холодненькое
и
открой
крышку,
Take
it
off,
yeah
take
it
off.
Сними
её,
да,
сними
её.
You're
a
pretty
little
country
thing
Ты
такая
красивая
деревенская
штучка,
Bikini
under
them
cut
off
jeans,
take
them
off
Бикини
под
этими
обрезанными
джинсами,
сними
их,
Come
on
mama
take
them
off
Давай,
милая,
сними
их.
Those
sunglasses
on
your
head
Эти
солнечные
очки
на
твоей
голове,
Anything
you
don't
want
to
get
wet
Всё,
что
ты
не
хочешь
намочить,
Better
take
em
off,
jump
in
and
take
em
off
Лучше
сними,
прыгай
и
снимай.
If
the
weight
of
the
world's
on
your
shoulders
Если
груз
мира
на
твоих
плечах,
Got
a
week
of
worries
on
your
mind
Неделя
забот
в
твоей
голове,
Go
on,
do
what
you
wanna
do
Давай,
делай,
что
хочешь,
Soak
you
up
a
little
sunshine,
Впитай
немного
солнечных
лучей,
Dig
your
hand
down
in
a
cooler
Запусти
руку
в
холодильник,
Grab
a
cold
one
and
twist
the
top,
Возьми
холодненькое
и
открой
крышку,
Na
na
na
na
na
uh
uh
uh
На-на-на-на-на,
у-у-у
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
We
can
go
fishing
in
the
full
moonlight
Мы
можем
порыбачить
при
полной
луне,
If
you
get
one
on
your
line
I'll
take
it
off,
Если
ты
поймаешь
что-нибудь
на
крючок,
я
сниму
это,
Girl
I'll
help
you
take
it
off.
Девушка,
я
помогу
тебе
снять
это.
Got
a
blanket
we
can
crawl
underneath
У
нас
есть
одеяло,
под
которым
мы
можем
укрыться,
If
it
gets
too
hot
to
sleep
Если
станет
слишком
жарко
спать,
We
can
take
it
off,
baby
we
can
take
it
off
Мы
можем
снять
его,
детка,
мы
можем
снять
его.
Na
na
na
na
na
uh
uh
uh
На-на-на-на-на,
у-у-у
Na
na
na
na
na
На-на-на-на-на
Baby,
take
it
off
Детка,
сними
это.
We
can
take
it
off.
Мы
можем
снять
это.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelley Lovelace, Dallas Davidson, Ashley Gorley
Attention! Feel free to leave feedback.