Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Song Is You
Das Lied bist du
I
hear
music
when
I
look
at
you,
Ich
hör
Musik,
wenn
ich
dich
seh,
A
beautiful
theme
of
every
Ein
wundervolles
Thema
jedes
Dream
I
ever
knew.
Traums,
den
ich
je
gekannt.
Down
deep
in
my
heart
I
hear
it
play.
Tief
in
meinem
Herzen
hör
ich's
spiel'n,
I
feel
it
start,
then
melt
away.
Ich
fühl,
wie's
beginnt,
dann
schmilzt
es
hin.
I
hear
music
when
I
touch
your
hand,
Ich
hör
Musik,
wenn
ich
deine
Hand
berühr,
A
beautiful
melody
Ein
wunderschönes
Lied
aus
From
some
enchanted
land.
einem
verzauberten
Land.
Down
deep
in
my
heart,
I
hear
it
say,
Tief
in
meinem
Herzen
hör
ich's
sag'n,
Is
this
the
day?
Ist
heute
der
Tag?
I
alone
have
heard
this
lovely
strain,
Nur
ich
allein
hör
diese
schöne
Melodie,
I
alone
have
heard
this
glad
refrain:
Nur
ich
allein
hör
diesen
frohen
Refrain:
Must
it
be
forever
inside
of
me,
Muss
es
für
immer
in
mir
verschlossen
sein,
Why
can't
I
let
it
go,
Warum
kann
ich's
nicht
loslassen,
Why
can't
I
let
you
know,
Warum
kann
ich
dir
nicht
sagen,
Why
can't
I
let
you
know
the
song
Warum
kann
ich
dir
nicht
sagen
das
Lied,
My
heart
would
sing?
das
mein
Herz
singt?
That
beautiful
rhapsody
Jene
wundervolle
Rhapsodie
von
Of
love
and
youth
and
spring,
Liebe,
Jugend
und
Frühlingszeit,
The
music
is
sweet,
Die
Musik
ist
süß,
The
words
are
true
Die
Worte
sind
wahr,
The
song
is
you.
Das
Lied
bist
du.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hammerstein Oscar 2nd, Kern Jerome
Album
Virtuoso
date of release
16-05-2006
Attention! Feel free to leave feedback.