Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fever (feat. Lalah Hathaway)
Fieber (feat. Lalah Hathaway)
Never
know
how
much
I
love
you,
never
know
how
much
I
care
Du
weißt
nie,
wie
sehr
ich
dich
liebe,
weißt
nie,
wie
sehr
mir
das
bedeutet
When
you
put
your
arms
around
me,
I
get
a
fever
that's
so
hard
to
bear
Wenn
du
deine
Arme
um
mich
schlingst,
bekomme
ich
Fieber,
das
kaum
zu
ertragen
ist
You
give
me
fever
- when
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight
Du
gibst
mir
Fieber
– wenn
du
mich
küsst,
Fieber,
wenn
du
mich
fest
hältst
Fever
- in
the
the
morning,
fever
all
through
the
night.
Fieber
– am
Morgen,
Fieber
die
ganze
Nacht.
Sun
lights
up
the
daytime,
moon
lights
up
the
night
Die
Sonne
erhellt
den
Tag,
der
Mond
die
Nacht
I
light
up
when
you
call
my
name,
and
you
know
I'm
gonna
treat
you
right
Ich
erstrahle,
wenn
du
meinen
Namen
rufst,
und
du
weißt,
ich
werd
dich
gut
behandeln
You
give
me
fever
- when
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight
Du
gibst
mir
Fieber
– wenn
du
mich
küsst,
Fieber,
wenn
du
mich
fest
hältst
Fever
- in
the
the
morning,
fever
all
through
the
night.
Fieber
– am
Morgen,
Fieber
die
ganze
Nacht.
Everybody's
got
the
fever,
that
is
something
you
all
know
Jeder
hat
dieses
Fieber,
das
ist
etwas,
das
ihr
alle
kennt
Fever
isn't
such
a
new
thing,
fever
started
long
ago.
Fieber
ist
nichts
Neues,
Fieber
begann
schon
vor
langer
Zeit.
Romeo
loved
Juliet,
Juliet
she
felt
the
same
Romeo
liebte
Julia,
Julia
fühlte
dasselbe
When
he
put
his
arms
around
her,
he
said
"Julie
baby
you're
my
flame"
Als
er
sie
in
die
Arme
schloss,
sagte
er:
"Julie,
Baby,
du
bist
meine
Flamme"
Thou
givest
fever,
when
we
kisseth,
fever
with
thy
flaming
youth
Du
gibst
mir
Fieber,
wenn
wir
uns
küssen,
Fieber
mit
deiner
glühenden
Jugend
Fever
- I'm
afire,
fever
yea
I
burn
forsooth.
Fieber
– ich
brenne,
Fieber,
ja,
ich
brenne
wahrlich.
Captain
Smith
and
Pocahontas
had
a
very
mad
affair
Kapitän
Smith
und
Pocahontas
hatten
eine
leidenschaftliche
Affäre
When
her
Daddy
tried
to
kill
him,
she
said
"Daddy-O
don't
you
dare"
Als
ihr
Vater
ihn
töten
wollte,
sagt
sie:
"Papa,
wag
es
nicht"
Give
me
fever
- with
his
kisses,
fever
when
he
holds
me
tight
Gib
mir
Fieber
– mit
seinen
Küssen,
Fieber,
wenn
er
mich
fest
hält
Fever
- I'm
his
Missus,
Oh
daddy
won't
you
treat
him
right.
Fieber
– ich
bin
seine
Frau,
oh
Papa,
behandle
ihn
gut.
Now
you've
listened
to
my
story,
here's
the
point
I
have
made:
Nachdem
du
meine
Geschichte
gehört
hast,
hier
der
Punkt:
Chicks
were
born
to
give
you
fever,
be
it
Fahrenheit
or
Centigrade
Mädchen
sind
dafür
gemacht,
dir
Fieber
zu
geben,
sei
es
in
Fahrenheit
oder
Celsius
They
give
you
fever
- when
you
kiss
them,
fever
if
you
live
and
learn
Sie
geben
dir
Fieber
– wenn
du
sie
küsst,
Fieber,
wenn
du
lebst
und
lernst
Fever
- till
you
sizzle,
what
a
lovely
way
to
burn.
Fieber
– bis
du
zischst,
was
für
eine
schöne
Art
zu
brennen.
What
a
lovely
way
to
burn.
Was
für
eine
schöne
Art
zu
brennen.
What
a
lovely
way
to
burn.
Was
für
eine
schöne
Art
zu
brennen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fitzgerald Gregory John, Nichols Thomas Mark Harmer
Attention! Feel free to leave feedback.