Lyrics and translation Joe South - Mirror Of Your Mind
Who's
that
fool
lookin'
back
at
you
Кто
этот
дурак,
который
смотрит
на
тебя
в
ответ
In
the
mirror
of
your
mind?
В
зеркале
твоего
разума?
Could
it
be
the
one
you
see
Может
ли
это
быть
тот,
кого
ты
видишь
Whose
name
you've
often
signed?
Чьим
именем
вы
часто
подписывались?
Can
you
place
the
familiar
face
Можете
ли
вы
вспомнить
знакомое
лицо
You
thought
you
left
behind?
Ты
думал,
что
остался
позади?
Take
a
real
good
look
Посмотри
по-настоящему
внимательно
In
the
mirror
of
your
mind
В
зеркале
твоего
разума
Take
a
real
good
look
Посмотри
по-настоящему
внимательно
In
the
mirror
of
your
mind,
all
right
В
зеркале
твоего
разума,
все
в
порядке
Mm,
my,
my,
my,
ooh
Мм,
боже
мой,
боже
мой,
оо
Who's
that
clown
bringin'
you
down
Кто
этот
клоун,
который
сводит
тебя
с
ума
In
the
mirror
of
your
mind?
В
зеркале
твоего
разума?
Who's
the
one,
that
son
of
a
gun
Кто
же
это
такой,
этот
сукин
сын
Who
treats
you
so
unkind?
Кто
так
жестоко
с
тобой
обращается?
Open
your
eyes
and
realize
Открой
свои
глаза
и
осознай
How
long
you
have
been
blind?
Как
долго
ты
был
слеп?
Take
a
real
good
look
Посмотри
по-настоящему
внимательно
In
the
mirror
of
your
mind
В
зеркале
твоего
разума
Take
a
real
good
look
Посмотри
по-настоящему
внимательно
In
the
mirror
of
your
mind
В
зеркале
твоего
разума
And
realize
that
beauty
lies
И
пойми,
что
красота
заключается
в
In
the
eyes
of
the
beholder
В
глазах
смотрящего
And
nobody's
out
to
do
you
any
harm
И
никто
не
собирается
причинять
тебе
никакого
вреда
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
You
can't
go
on
just
cryin'
on
Ты
не
можешь
продолжать
просто
плакать.
Somebody
else's
shoulder
Чье-то
чужое
плечо
When
the
helpin'
hand
is
on
the
other
end
Когда
рука
помощи
находится
на
другом
конце
Of
your
own
arm,
oh
yeah
Из
твоей
собственной
руки,
о
да
Now
wait
a
minute,
I
wonder
can
you
get
to
this
Теперь
подождите
минутку,
интересно,
сможете
ли
вы
добраться
до
этого
Now
listen
А
теперь
слушай
Things
in
all
directions
are
only
your
reflections
Вещи
во
всех
направлениях
- это
всего
лишь
ваши
отражения
Everywhere
you
go
you've
got
to
reap
just
what
you
sow
Куда
бы
ты
ни
пошел,
ты
должен
пожинать
только
то,
что
посеял
All
the
world
about
you,
within
you
and
without
you
Весь
мир
вокруг
тебя,
внутри
тебя
и
без
тебя
Things
that
you
have
hated
Вещи,
которые
вы
ненавидели
They're
the
things
that
you
created,
now
Теперь
это
те
вещи,
которые
ты
создал
All
right,
wait
Ладно,
подожди
Mirror,
mirror
on
the
wall
Зеркало,
зеркало
на
стене
Who's
the
saddest
one
of
all?
Кто
самый
печальный
из
всех?
Mirror,
mirror
in
my
mind
Зеркало,
зеркало
в
моем
сознании
Won't
you,
won't
you
help
me
find
the
truth?
Разве
ты,
разве
ты
не
поможешь
мне
найти
правду?
I'd
give
everything
I
own
to
find
the
truth
Я
бы
отдал
все,
что
у
меня
есть,
чтобы
найти
правду
Who
I
am
and
what
I'm
doin'
Кто
я
такой
и
что
я
делаю?
What
I
am
and
why?
Кто
я
такой
и
почему?
Everything
I
touch
I
ruin
Все,
к
чему
я
прикасаюсь,
я
разрушаю
I
don't
know
why
I
try
Я
не
знаю,
почему
я
стараюсь
Keep
lookin'
for
the
truth
Продолжай
искать
правду
Now,
won't
you,
won't
you,
won't
you
help
me
find
the
truth?
А
теперь,
не
поможешь
ли
ты,
не
поможешь
ли
ты,
не
поможешь
ли
ты
мне
найти
правду?
People
tell
me
"Come
join
the
crowd"
Люди
говорят
мне:
"Присоединяйся
к
толпе".
I
think
we
found
the
way
Я
думаю,
мы
нашли
способ
But
what
they
are
shouts
so
loud
Но
то,
что
они
собой
представляют,
кричит
так
громко
That
I
can't
hear
what
they
say
Что
я
не
слышу,
что
они
говорят
I'm
talkin'
'bout
the
truth
Я
говорю
о
правде
Where
in
the
world
do
you
go
to
find
the
truth?
Куда,
черт
возьми,
вы
направляетесь,
чтобы
найти
правду?
Seems
I
heard
somebody
mention
Кажется,
я
слышал,
как
кто-то
упоминал
I
don't
know
where
or
when
Я
не
знаю,
где
и
когда
Switch
a
little
part
of
your
attention
Переключите
небольшую
часть
своего
внимания
From
the
outside
to
within
Снаружи
внутрь
Who's
that
fool
lookin'
back
at
you
Кто
этот
дурак,
который
смотрит
на
тебя
в
ответ
In
the
mirror
of
your
mind?
В
зеркале
твоего
разума?
I
wanna
know
Я
хочу
знать
Could
it
be
the
one
you
see
Может
ли
это
быть
тот,
кого
ты
видишь
Whose
name
you've
often
signed?
Чьим
именем
вы
часто
подписывались?
Can
you
place
the
familiar
face
Можете
ли
вы
вспомнить
знакомое
лицо
You
thought
you
left
behind?
Ты
думал,
что
остался
позади?
Take
a
real
good
look
Посмотри
по-настоящему
внимательно
In
the
mirror
of
your
mind
В
зеркале
твоего
разума
Take
a
darn
good
look
Посмотри
хорошенько
In
the
mirror
of
your
mind
В
зеркале
твоего
разума
Come
on
now,
look
Давай
же,
посмотри
In
the
mirror
in
my
mind
В
зеркале
моего
разума
Won't
you,
won't
you
help
me
find
the
truth,
now
Не
поможешь
ли
ты,
не
поможешь
ли
ты
мне
найти
правду
прямо
сейчас
In
the
mirror
of
my
mind
В
зеркале
моего
разума
Oh,
whoa
I
don't
mind
О,
вау,
я
не
возражаю
Take
a
look
in
the
mirror,
now
А
теперь
взгляни
в
зеркало
Take
a
look
in
the
mirror,
now
А
теперь
взгляни
в
зеркало
Take
a
look
in
the
mirror,
now
А
теперь
взгляни
в
зеркало
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joe South
Attention! Feel free to leave feedback.