Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
get
their
kicks
Manche
Leute
kriegen
ihren
Kick
When
they
bring
confusion
Wenn
sie
Verwirrung
stiften
Comin'
on
with
miracle
licks
Kommen
an
mit
Wunder-Tricks
But
it's
only
illusion
Aber
es
ist
nur
Illusion
And
all
the
while
your
real
thing
Und
die
ganze
Zeit
dein
wahres
Ding
Talkin'
'bout
your
real
thing
Rede
von
deinem
wahren
Ding
Just
ride
on
by
you
Zieht
einfach
an
dir
vorbei
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
yeah
Well,
I'm
not
here
to
meet
Nun,
ich
bin
nicht
hier,
um
zu
erfüllen
Your
expectations
Deine
Erwartungen
'Specially
while
you're
out
in
the
street
Besonders
während
du
draußen
auf
der
Straße
bist
Chasin'
cheap
imitations
Billigen
Imitationen
nachjagst
I'm
here
to
tell
ya
that
your
real
thing
Ich
bin
hier,
um
dir
zu
sagen,
dass
dein
wahres
Ding
You
better
believe
this
real
thing
Du
glaubst
besser
dieses
wahre
Ding
Slids
right
on
by
you
Gleitet
direkt
an
dir
vorbei
Well,
grass
looks
so
much
greener
Nun,
das
Gras
sieht
so
viel
grüner
aus
In
somebody
else's
backyard
Im
Garten
eines
anderen
I
hate
to
be
the
one
to
heave
it
to
you,
baby
Ich
hasse
es,
derjenige
zu
sein,
der
es
dir
sagt,
Baby
But
truth
is
bound
to
hit
you
hard
Aber
die
Wahrheit
wird
dich
sicher
hart
treffen
I
know
it's
kinda
hard
for
you
to
get
to
Ich
weiß,
es
ist
irgendwie
schwer
für
dich
zu
verstehen
But
I
can't
be
controlled
Aber
ich
lasse
mich
nicht
kontrollieren
Try
to
find
it
often,
baby
Versuch
es
oft
zu
finden,
Baby
Right
before
it's
sold
Kurz
bevor
es
verkauft
ist
Hey,
hey,
yeah
Hey,
hey,
yeah
Baby,
you
have
no
idea
Baby,
du
hast
keine
Ahnung
What
I've
just
been
through
Was
ich
gerade
durchgemacht
habe
And
there
are
no
more
corners
here
Und
es
gibt
hier
keine
Ecken
mehr
That
they
can
back
us
into
In
die
sie
uns
drängen
können
They're
all
lookin'
for
the
real
thing
Sie
suchen
alle
nach
dem
wahren
Ding
So
don't
you
ever
let
your
real
thing
Also
lass
niemals
dein
wahres
Ding
Get
away
from
you
Von
dir
wegkommen
Say,
you
gonna
use
it
Sag,
wirst
du
es
nutzen
Whoa,
come
on
or
Whoa,
komm
schon
oder
You
gonna
lose
it
Du
wirst
es
verlieren
Keep
your
eyes
on
the
real
thing
Halte
deine
Augen
auf
das
wahre
Ding
gerichtet
Whatever
you
do
Was
immer
du
tust
Don't
go
wrong,
it's
a
real
thing
Mach
nichts
falsch,
es
ist
ein
wahres
Ding
Don't
run
away
from
it
Lauf
nicht
davor
weg
Talkin'
'bout
your
real
thing
Rede
von
deinem
wahren
Ding
Ol'
forty
second
hand
deal
thing
Altes
Billig-aus-zweiter-Hand-Ding
Can't
be
plastic,
fantastic,
elastic
Kann
nicht
Plastik,
fantastisch,
elastisch
sein
Oo-aww,
gotta
have
it
now
Oo-aww,
muss
es
jetzt
haben
'Cause
that's
the
real
thing
Denn
das
ist
das
wahre
Ding
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frankie Feliciano
Attention! Feel free to leave feedback.