Lyrics and translation Joe South - Real Thing
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some
people
get
their
kicks
Некоторые
люди
получают
удовольствие,
When
they
bring
confusion
Когда
сеют
смуту,
Comin'
on
with
miracle
licks
Выступая
с
чудесными
трюками,
But
it's
only
illusion
Но
это
всего
лишь
иллюзия.
And
all
the
while
your
real
thing
И
всё
это
время
твоё
подлинное,
Talkin'
'bout
your
real
thing
Говорю
о
твоём
подлинном,
Just
ride
on
by
you
Просто
проходит
мимо
тебя.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да.
Well,
I'm
not
here
to
meet
Ну,
я
здесь
не
для
того,
чтобы
Your
expectations
Оправдать
твои
ожидания,
'Specially
while
you're
out
in
the
street
Особенно
пока
ты
на
улице
Chasin'
cheap
imitations
Гоняешься
за
дешёвыми
подделками.
I'm
here
to
tell
ya
that
your
real
thing
Я
здесь,
чтобы
сказать
тебе,
что
твоё
подлинное,
You
better
believe
this
real
thing
Лучше
поверь,
это
подлинное,
Slids
right
on
by
you
Проскальзывает
прямо
мимо
тебя.
Well,
grass
looks
so
much
greener
Трава
всегда
зеленее
In
somebody
else's
backyard
На
чужом
дворе.
I
hate
to
be
the
one
to
heave
it
to
you,
baby
Ненавижу
быть
тем,
кто
тебе
это
скажет,
детка,
But
truth
is
bound
to
hit
you
hard
Но
правда
обязательно
ударит
тебя
сильно.
I
know
it's
kinda
hard
for
you
to
get
to
Я
знаю,
тебе
сложно
это
понять,
But
I
can't
be
controlled
Но
мной
нельзя
управлять.
Try
to
find
it
often,
baby
Постарайся
найти
это
чаще,
детка,
Right
before
it's
sold
Прежде
чем
оно
будет
продано.
Hey,
hey,
yeah
Эй,
эй,
да.
Baby,
you
have
no
idea
Детка,
ты
понятия
не
имеешь,
What
I've
just
been
through
Через
что
я
только
что
прошёл.
And
there
are
no
more
corners
here
И
здесь
больше
нет
углов,
That
they
can
back
us
into
В
которые
они
могут
нас
загнать.
They're
all
lookin'
for
the
real
thing
Все
ищут
подлинное,
So
don't
you
ever
let
your
real
thing
Так
что
никогда
не
позволяй
своему
подлинному
Get
away
from
you
Уйти
от
тебя.
Say,
you
gonna
use
it
Скажи,
ты
собираешься
этим
воспользоваться
Whoa,
come
on
or
Эй,
давай,
или
You
gonna
lose
it
Ты
это
потеряешь.
Keep
your
eyes
on
the
real
thing
Не
упускай
из
виду
подлинное,
Whatever
you
do
Что
бы
ты
ни
делала.
Don't
go
wrong,
it's
a
real
thing
Не
ошибись,
это
подлинное.
Don't
run
away
from
it
Не
убегай
от
него.
Talkin'
'bout
your
real
thing
Говорю
о
твоём
подлинном,
Ol'
forty
second
hand
deal
thing
Старой,
сорокасекундной
сделке,
Can't
be
plastic,
fantastic,
elastic
Не
может
быть
пластиковым,
фантастическим,
эластичным.
Oo-aww,
gotta
have
it
now
О-ау,
нужно
получить
это
сейчас,
'Cause
that's
the
real
thing
Потому
что
это
подлинное.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Frankie Feliciano
Attention! Feel free to leave feedback.