Joe South - Rose Garden - translation of the lyrics into German

Rose Garden - Joe Southtranslation in German




Rose Garden
Rosengarten
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's got to be a little rain sometime
Muss es manchmal auch ein bisschen Regen geben
And when you take you got to give
Und wenn du nimmst, musst du auch geben
So live and let live
Also lebe und lass leben
Or let go nah, nah, nah
Oder lass los, na, na, na
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen
I could promise you things like big diamond rings
Ich könnte dir Dinge wie große Diamantringe versprechen
But you don't find roses growin' in fields of clover
Aber Rosen wachsen nun mal nicht auf Kleefeldern
So you better think it over
Also überleg es dir lieber noch mal
If sweet-talkin' you would make it come true
Wenn süße Worte es wahr machen könnten
Then I'd give you the world right now on a silver platter
Dann würde ich dir die Welt sofort auf einem Silbertablett geben
But it really wouldn't matter
Aber es würde wirklich nichts ändern
So smile for a while and let's be jolly
Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich sein
Love shouldn't be so melancholy
Liebe sollte nicht so melancholisch sein
Come along and share the good times while we can
Komm mit und teile die guten Zeiten, solange wir können
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's got to be a little rain sometime
Muss es manchmal auch ein bisschen Regen geben
Now, when you take you got to give
Nun, wenn du nimmst, musst du auch geben
So live and let live
Also lebe und lass leben
Or let go nah, nah, nah
Oder lass los, na, na, na
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen
I could sing you a tune and promise you the moon
Ich könnte dir ein Lied singen und dir den Mond versprechen
But if that's what it takes to hold you
Aber wenn es das braucht, um dich zu halten
I'd just as soon let you go
Würde ich dich lieber gehen lassen
But there's one thing I want you to know
Aber eines möchte ich, dass du weißt
You better look before you leap, still water runs deep
Schau besser hin, bevor du springst; stille Wasser sind tief
And there won't always be someone there to pull you out
Und es wird nicht immer jemand da sein, um dich herauszuziehen
And I know what I'm talkin' about
Und ich weiß, wovon ich spreche
So smile for a while and let's be jolly
Also lächle eine Weile und lass uns fröhlich sein
Love shouldn't be so melancholy
Liebe sollte nicht so melancholisch sein
Come along and share the good times while we can
Komm mit und teile die guten Zeiten, solange wir können
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen
Along with the sunshine
Neben dem Sonnenschein
There's got to be a little rain sometime
Muss es manchmal auch ein bisschen Regen geben
Now, when you take you got to give
Nun, wenn du nimmst, musst du auch geben
So live and let live
Also lebe und lass leben
Or let go nah, nah, nah
Oder lass los, na, na, na
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen
I beg your pardon
Ich bitte um Verzeihung
I never promised you a rose garden
Ich habe dir nie einen Rosengarten versprochen





Writer(s): Joe South


Attention! Feel free to leave feedback.